Istros Conversations

Un pódcast de Istros Books

Categorías:

40 Episodo

  1. Writing in Albania through the Centuries - Key Note speech by Robert Elsie

    Publicado: 24/6/2016
  2. Between the Local and the Universal - On translating from Albanian

    Publicado: 16/3/2016
  3. Eliade and the Art of Nostalgia

    Publicado: 11/2/2016
  4. Making Love with the Tongue - Translating & editing Gabriela Babnik

    Publicado: 13/11/2015
  5. They F**k you up your Mum and Dad - Goran Vojnovic speaks to Rosie Goldsmith

    Publicado: 26/10/2015
  6. Andrej Nikolaidis: Balkan Blues

    Publicado: 23/10/2015
  7. Aleksandar Prokopiev and the Art of Hunger

    Publicado: 1/7/2015
  8. Restoring Danilo Kiš: Doing Justice to The Encyclopedia of the Dead

    Publicado: 30/6/2015
  9. Serbia's Global Translation Exchange

    Publicado: 13/5/2015
  10. Writing Away from Home. An interview with Evald Flisar

    Publicado: 13/5/2015
  11. On translation, the Serbian story of WWI and how books can travel across borders

    Publicado: 5/12/2014
  12. The Great War Book launch

    Publicado: 11/11/2014
  13. Britain and the Balkans in the First War World War

    Publicado: 10/11/2014
  14. Srecko Horvat on 'What does Europe want?'

    Publicado: 31/10/2013
  15. Contemporary Croatian Literature in Focus (Europe House)

    Publicado: 19/4/2013
  16. Contemporary Croatian Literature at Keats House

    Publicado: 16/4/2013
  17. Istros Books on Monocle 24 Radio (April 6)

    Publicado: 9/4/2013
  18. Hedgehog's Home Children's Opera

    Publicado: 11/11/2012
  19. Vampires and Lepers

    Publicado: 15/5/2012
  20. Andrej Nikolaidis and Will Firth discuss 'The Coming' at its English-language launch, Europe House (hosted by the Montenegrin Embassy)

    Publicado: 16/4/2012

2 / 2

Istros Conversations has been set up by Istros Books to talk about the art of literature, with particular attention to literature in translation, and the process through which words are remade and thoughts conveyed across languages and cultures. Listen to interviews and discussions with authors, translators, and those working in the world of translation. Istros Books is an independent publisher which specializes in literature in translation from the Balkans and South-East Europe. Istros is supported using public funding by Arts Council England.

Visit the podcast's native language site