Season 3 - Episode 84. Un breve curso introductorio

StoryLearning Spanish - Un pódcast de StoryLearning Spanish

Categorías:

Welcome to the third season of StoryLearning Spanish! Follow the transcript below as you listen. Want to support us and get early-access, intro-free audios and PDF transcripts? Join our Patreon community: https://linktr.ee/storylearningspanish Humberto manipuló su móvil hasta conectarse con el parlante. Mientras tanto, el camarero volvió a la terraza con tres sándwiches de pollo y palta. Julio dio un primer mordisco. Ahogó un grito. —¡Susana, veo que no mentías! —dijo Julio después de tragar—. Esto está delicioso. —No entiendo por qué desconfiabas —respondió Susana. —Muy bien, Julio —dijo Humberto finalmente—. «Poema 15». Letra de Pablo Neruda, música de Victor Jara. Julio escuchó la canción. Era muy sencilla: un arpegio de guitarra y voz. La letra era, en realidad, un poema de Neruda; un poema tan conocido que hasta él lo había escuchado alguna vez. Era el que comenzaba diciendo: Me gusta cuando callas porque estás como ausente. La canción duraba unos tres minutos. —A Jara lo mataron —dijo Susana—. El ejército, después del golpe de Pinochet, en 1973. Era uno de los máximos exponentes de la «Nueva canción chilena», ¿sabes? —Disculpa, pero no sé nada del tema… —contestó Julio. —No te preocupes, Julio —respondió Susana—. Es un asunto muy chileno. La «Nueva canción chilena» fue un movimiento musical de la década del setenta. Canciones sencillas, letras complejas; un poco como, digamos, Bob Dylan, si quieres poner un ejemplo archifamoso. —Chile siempre fue un país de poetas —acotó Humberto—. Neruda, Gabriela Mistral, Nicanor Parra… Bueno, la hermana de Parra, Violeta, era cantautora también. Y muy buena. —¡Me siento otra vez en la escuela! —dijo Julio. Glossary mordisco: bite. ahogar un grito: to gasp. desconfiar: not to trust. callar: to shut. sencillo, sencilla: simple.