Season 3 - Episode 20. La Mesa de los Galanes

StoryLearning Spanish - Un pódcast de StoryLearning Spanish

Categorías:

Welcome to the third season of StoryLearning Spanish! Follow the transcript below as you listen. Want to support us and get early-access, intro-free audios and PDF transcripts? Join our Patreon community: https://linktr.ee/storylearningspanish Esa noche, Julio volvió al Bar Olimpo para ver la milonga. Era difícil creer que se trataba del mismo lugar. Julio no podía precisar qué había cambiado, pero la atmósfera era muy distinta. Quizás era la oscuridad… —¿Julio?—dijo Mario, uno de los compañeros de la clase de tango de la tarde, al reconocerlo—. Tu nombre era Julio, ¿no? ¡Qué bueno que viniste! Vení, sentate con nosotros. Mario acercó una silla a una de las mesas del fondo del bar. Había otros cuatro hombres de mediana edad sentados allí, muy cómodos, como si estuvieran acostumbrados a eso. —Chicos, este es Julio, vino hoy a la clase de tango —dijo Mario—. Julio, estos son Daniel, Mariano, Esteban y Guillermo. Bienvenido a la Mesa de los Galanes. —¿La Mesa de los Galanes? —preguntó Julio. —Es un chiste entre nosotros —respondió Mario, riendo—. Acá somos todos perdedores. Pero perdedores divertidos, ¿no? —Hablá por vos —bromeó Guillermo. —A todo esto, Julio quedó flechado con Viviana —dijo Mario. —No sería el primero —acotó Esteban. —¿Quién te dijo eso? —preguntó Julio, incómodo—. Fue solamente una clase… —Querido, vi cómo la mirabas —dijo Mario—. Yo no nací ayer. Pero no te preocupes, no le voy a decir a nadie. Julio se encogió de hombros. No sabía qué responder. —A todo esto, deberías aprovechar para saludarla —agregó Mario—. Ahí viene. Glossary fondo: back. chicos, chicas: guys. galán: seducer, player. perdedor, perdedora: loser. bromear: to joke. quedar flechado: to fall in love. acotar: to add. incómodo, incómoda: uncomfortable.