Season 3 - Episode 14. Cuesta abajo
StoryLearning Spanish - Un pódcast de StoryLearning Spanish

Categorías:
Welcome to the third season of StoryLearning Spanish! Follow the transcript below as you listen. Want to support us and get early-access, intro-free audios and PDF transcripts? Join our Patreon community: https://linktr.ee/storylearningspanish Julio estaba probando sus primeros bocados cuando salieron los bailarines. Hombres de traje y mujeres con tacos bailaron en el centro del bar. Las mujeres pateaban el aire y, cada tanto, eran levantadas por sus compañeros, y los zapatos lustrosos de los hombres devolvían el brillo de las luces. «Esto tiene su mérito», pensó Julio. «Estos bailarines son todos muy buenos, pero… ¿Cómo puede una persona común bailar así?». El tango era, supuestamente, un género popular, masivo. Julio recordó algunas tardes de su niñez, los sábados y domingos que pasaba en la casa de sus abuelos. A veces, se acordaba, Florentino y Fernanda ponían unos tangos y bailaban en el comedor. Era una danza mínima, donde apenas había distancia entre ellos dos. No se parecía mucho a lo que Julio estaba viendo. Julio salió del bar ni bien terminó su comida. El show había sido un poco decepcionante: era elegante y bello, sí, pero no le recordaba en absoluto a las canciones que su abuelo bailaba o tarareaba. Caminó hasta su hotel preguntándose si todo su viaje iba a ser así. ¿Qué estaba buscando realmente? Habían pasado casi cien años desde la gira de su abuelo. ¿Cuántas cosas podían quedar en pie? Mientras caminaba, empezó a escuchar una canción. Era una canción conocida. Yo no le canto a la luna / porque alumbra y nada más, decía. Su abuelo se la había enseñado en guitarra, hacía ya muchos años. No era un tango, sino una vieja canción folclórica a la que Florentino le tenía mucho aprecio. Julio siguió la música unos metros, hasta un pequeño bar casi escondido en una callejuela. Vio luz saliendo de la puerta y, sin pensarlo mucho, decidió entrar. Glossary bocado: bite. patear: to kick. zapato: shoe. bailarín, bailarina: dancer. niñez: childhood. quedar en pie: to remain standing. escondido, escondida: hidden. callejuela: alley.