Capítulo 98. ¿Dónde está Louis?
StoryLearning Spanish - Un pódcast de StoryLearning Spanish

Categorías:
Welcome to StoryLearning Spanish! Follow the transcript below as you listen. Ready to take your Spanish to the next level? Register for our next StoryLearning Challenge at: http://www.storylearningchallenge.com —¿Dónde está mi hermano? ¿A qué te refieres? —le preguntó Nora a Alex—. ¿No estaba en la tienda de campaña contigo? —No —dijo Alex—. Se desvaneció de nuestra tienda en mitad de la noche… Oí cómo se levantaba y salía de la tienda. Parecía muy molesto… Nunca regresó. ¿Acaso crees que se unió a la fiesta? —Ja, ja, ja —rio Nora—. No lo creo. Louis aborrece las fiestas. Como respuesta a sus preguntas, en ese preciso instante se abrió la puerta de la caravana. Era Louis. Tenía unas ojeras enormes y un horrible semblante. —Lou, nos estábamos preguntando dónde estabas —dijo Nora—. ¿Dormiste en la caravana? —Sí —dijo Louis—. Le envié un mensaje a Alma en la mitad de la noche para preguntarle si le molestaba que durmiera en la camita individual de la caravana… Por suerte estaba despierta… El ruido se oía de todos modos, pero bastante menos que en la tienda. En ese momento, salió Alma de la caravana. —Sí, pero os juro que aunque era menos grave, yo no pude pegar un ojo en toda la noche —dijo Alma. —¿Sabéis qué es lo peor? —dijo Nora—. A mí me encanta festejar, salir de fiesta, ir de cañas, soy muy sociable… Pero aquí, ¡aquí me siento como una abuela! —¡Siento exactamente lo mismo! —dijo Alma. —Yo también —dijo Alex. —Yo odio las fiestas y odio aún más este campamento —dijo Louis. Glossary desvanecerse: to disappear. en mitad de la noche: in the middle of the night. molesto, molesta: annoyed. unirse: to join. aborrecer: to hate, lo loathe. semblante: countenance, visage. jurar: to swear. grave: serious, grave. pegar ojo: to be able to sleep. ir de cañas: to go out for a drink.