010 - Fausto - Johann Wolfgang Von Goethe Cap 10: Cocina de la bruja

Podcast Red Inka + Audio Libros de dominio público - Un pódcast de Red Inka Podcast Audio Books

Categorías:

Fausto - Johann Wolfgang Von Goethe Cocina de la bruja En un fogón al ras de la tierra, hay un gran caldero sobre el fuego. Entre los vapores que de allí se elevan, vense distintas figuras. Una mona está sentada junto al caldero espumándolo y cuidando que no rebose. El mono con los cachorros está sentado juntó a ella, calentándose. Techo y paredes están adornados con los más raros utensilios de brujos. Entran Fausto y Mefistófeles. Fausto Yo odio la hechicería y todos sus engaños, ¿y tú siempre mantienes la porfía de curarme entre objetos tan extraños? ¿Con sus drogas la vieja ha de quitarme, de mi cuerpo, treinta años? ¡Ay, si algo de mejor no sabes darme! Ya toda mi esperanza completamente ha muerto. ¿Ni la naturaleza ni el genio que tan alto se abalanza remedio han descubierto? Mefistófeles Yo debo encarecerte que te expresas de nuevo como un sabio. De rejuvenecerte hay un natural medio; pero de eso, en capítulo se trata, estupendo, de un libro que no miente. Fausto ¿Y cuál es? Mefistófeles ¡Es muy bueno! Sin remedio, brujería ni plata se alcanza fácilmente. Ve al campo con el pico y con la asada, contén tus sentimientos y en una limitada esfera también tente; a puros alimentos tus diarios apetitos circunscribas y viviendo, con bestias, como bestia, no sufra tu modestia de abonar el terreno que cultivas: este es el mejor medio, sin engaños, de rejuvenecerte a noventa años. Fausto A tal cosa no estoy acostumbrado y yo no sé cómo a la pala acuda. Esa vida sería solo enfado. Mefistófeles ¡Pues entonces la bruja nos dé ayuda! Fausto ¿Por qué ella solamente? ¿Tú mismo hacer no puedes la bebida? Mefistófeles ¡Fuera, por cierto, cosa divertida! Hacer antes querría mil y un puente. No solo el arte y ciencia se necesita en la obra sino también paciencia. Es preciso ocuparse muchos años en ella; con el tiempo, solo cobra su fuerza, la bebida. A más de eso, menjunjes bien extraños son menester a fin de componerla. Si; del Diablo la tienen aprendida, pero él no puede hacerla. (Mirando a los animales.) ¡Oh prole encantadora! ¡Ve la criada y criado! ¿Por lo visto no está aquí la señora? Los Animales Comió, salió de casa y fue a la chimenea con pie listo. Mefistófeles ¿Y cuánto tiempo por allí se pasa?