Meänkieli och musiken
P2 Dokumentär - Un pódcast de Sveriges Radio - Sabados
Categorías:
Meänkieli. Ett språk som talas i Tornedalen. Ett språk som också är ett språk utan ett ställningstagande och en särart. Och en egen musik som har fötts ur en identitet som är både finsk och svensk. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Här uppe i Tornedalen finns det bara duktiga musiker. Musiker som i brist på all slags sponsring och ekonomiskt stöd startat sig själva och fortsätter med det - fortsätter med musiken och att utveckla traditionerna från hembygden eller att helt enkelt göra tvärtom och istället lämna ursprunget och skapa någonting helt nytt och helt eget. I ett Tornedalen som myllrar av kulturliv. Här gör man Mozartopera på Meänkieli. Här gör man reggaemusik på Meänkieli. Här spelar man rockabilly på Meänkieli. Eller så sjunger man Klämsång som man blandar med musik från Cap Verde. Många gånger blandas allt det här i en musikalisk smältdegel som blir en helt ny och unik musik. Musiker och sångare. Skådespelare och författare. Poeter och konstnärer. Antti och Niemi, Olofsson och Alatalo, Henriksson och Mörtlund. Raj Raj och Jord. Surunmaa och Meänmaa. Tornedalsteatern och Bengt Pohjanen. Meänkieli, som betyder "vårt språk" är ett officiellt minoritetsspråk som är nära besläktat med finskan. När Sverige och Ryssland 1809 enades om att dra en gräns längs Torne älv splittrades området och den svenska delen av Tornedalen blev med sin kultur och sitt språk en minoritet i Sverige. Och den finska som talades här på den svenska sidan blev snart förbjuden och fick inte undervisas i skolorna. Man fick inte ens tala språket i skolorna eller i andra kommunala och officiella sammanhang. Så sent som år 2000 blev Meänkieli erkänt som ett officiellt minoritetsspråk i Sverige. En P2 Dokumentär av Ola Anderstedt.