Lundström i Sydafrika med Marlene van Niekerk

Lundströms Bokradio - Un pódcast de Sveriges Radio

Categorías:

Marie Lundström har hälsat på hemma hos Marlene van Niekerk i Sydafrika, smakat på gräslöken i hennes trädgård och pratat om makt, kärlek, rötter och småfåglar. Vi möter också nobelpristippade Ngugi wa Thiongo som pratar om betydelsen att skriva på sitt modersmål, och Goran Vojnovic vars hyllade Blattejävlar är proppad med fula ord. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Exklusivt möte med Marlene van Niekerk. Marie Lundström har hälsat på hemma i trädgården hos en av Sydafrikas största författare, som gjorde succé i Sverige förra året med romanen Agaat, och nu är aktuell på svenska med boken Memorandum. Hur hänger rötter, kärlek, makt - och småfåglar - egentligen ihop i hennes författarskap? Vi möter också nobelpristippade kenyanen Ngugi wa Thiong’o, som lever i exil och som bestämt sig för att sluta skriva på engelska, till förmån för modersmålet gikuyu. Sitter kolonialismen i språket - och går det att skriva sig fri? I höstas kom hans memoarer på svenska: Drömmar i krigets skugga. Dessutom sveper vi flera snabba espresso med slovenske författaren Goran Vojnovic, som berättar om sin hyllade bok Blattejävlar! och varför han använder så många fula ord i den. Programledare: Marie LundströmProducent: Nina Solomin Böcker som nämns i programmet: Marlene van Niekerk: Agaat (2012) övers. Niclas VahlMemorandum (2013) övers. Niclas Vahl Böcker av J.M. Coetzee Ngugi wa Thiong’o:Om inte vetekornet (1982) övers. Torsten HanssonDjävulen på korset (1982) övers. Alexander MuigaiDrömmar i krigets skugga (2012) övers. Jan Ristarp Gamla Testamentet Goran Vojnovic: Blattejävlar (2012) övers. Sophie Sköld

Visit the podcast's native language site