Las peores traducciones de títulos al español (pero también las más divertidas)
Guía del Hater - Un pódcast de Heraldo Podcast - Jueves
Categorías:
En España y Latinoamérica somos especiales en traducir los nombres de las películas y series de una forma muy extraña, por no decir "destrozar", por ese en este episodio no dispusimos a nombrar algunos de los títulos mas horribles (pero divertidos) que se les ha dado a algunas producciones Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.