Statues & Smiles: A Bratislava Misadventure
FluentFiction - Slovak - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:
Fluent Fiction - Slovak: Statues & Smiles: A Bratislava Misadventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/statues-smiles-a-bratislava-misadventure Story Transcript:Sk: Na úplnom začiatku bola tma.En: At the very beginning, there was darkness.Sk: No potom sa nad Bratislavou rozjasnilo a traja priatelia - Jozef, Marta a Eva - sa rozhodli, že si užijú slnečné popoludnie na kávičke v Starom Meste.En: But then, above Bratislava, the sky cleared, and three friends - Jozef, Marta, and Eva - decided to enjoy a sunny afternoon with a coffee in the Old Town.Sk: Stretli sa na Hlavnom námestí, kde historické budovy rozprávali príbehy dlhých storočí.En: They met at the Main Square, where historic buildings told stories of long centuries.Sk: "Ahoj Jozef!En: "Hello Jozef!Sk: Ahoj Eva!En: Hello Eva!"Sk: " zvolala Marta s úsmevom.En: Marta called out with a smile.Sk: "Ahoj Marto!En: "Hello Marta!"Sk: " odpovedali Jozef a Eva takmer zhodne.En: Jozef and Eva replied almost simultaneously.Sk: Presúvali sa pozdĺž kaviarní, obchodíkov s upomienkovými predmetmi a štýlových butikov.En: They strolled past cafes, souvenir shops, and stylish boutiques.Sk: Všimli si, ako turisti obdivujú sochy, ako sú Čumil alebo Napoleonov vojak.En: They noticed how tourists admired sculptures such as Čumil or Napoleon's soldier.Sk: Jozef mal veľkú fantáziu a ľúbil si robiť žarty.En: Jozef had a great imagination and loved to make jokes.Sk: Keď prešli okolo sochy Maxmiliána, ktorý vyzeral ako elegán so svojim cylindrom, Jozef neodolal.En: As they passed by the statue of Maxmilián, who looked like a gentleman with his top hat, Jozef couldn't resist.Sk: "Dobrý deň, páni," povedal sochám s uklonom.En: "Good day, gentlemen," he said, bowing to the statues.Sk: Eva sa zasmiala, ale Marta len nehlučne krútila hlavou, ponorená do mobilu.En: Eva laughed, but Marta just shook her head quietly, engrossed in her phone.Sk: Vtom Jozef spozoroval ďalšiu sochu, starého pána so stoickým výrazom, obklopeného holubmi.En: Suddenly, Jozef noticed another statue, an old man with a stoic expression, surrounded by pigeons.Sk: "Pozor," povedal Jozef, "poďme sa pozdraviť s týmto pánom.En: "Look," said Jozef, "let's go greet this gentleman."Sk: " S úsmevom sa postavil pred sochu a začal: "Dobrý deň, pane.En: With a smile, he stood in front of the statue and began, "Good day, sir."Sk: " Socha samozrejme neodpovedala.En: Of course, the statue didn't respond.Sk: Marta a Eva sledovali zo zálohy.En: Marta and Eva watched from a distance.Sk: Marta chytala Jozefa za slovo: "Jozef, robíš si srandu, či čo?En: Marta caught Jozef by his words: "Jozef, are you kidding or what?"Sk: " Eva sa pridala: "Veď to je socha!En: Eva joined in, "But that's a statue!"Sk: "Ale Jozef, ešte stále si mysliac, že socha je skutočná osoba, ponúkol soche ruku a pokračoval v "rozhovore": "Ako sa máte dnes, dobrotivý pane?En: But Jozef, still thinking the statue was a real person, offered his hand to the statue and continued the "conversation": "How are you today, kind sir?Sk: Nechcete sa pridať k nám na kávu?En: Would you like to join us for coffee?"Sk: " Eva sa už neudržala a začala sa smiať nahlas.En: Eva couldn't hold back and burst into laughter.Sk: V ten moment Jozef konečne pochopil vtip.En: At that moment, Jozef finally understood the joke.Sk: Tvár mu...