Moonlit Reconciliation: The Night Marek and Lucia Found Peace

FluentFiction - Slovak - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Slovak: Moonlit Reconciliation: The Night Marek and Lucia Found Peace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-05-06-22-34-02-sk Story Transcript:Sk: Marek kráčal po piesku, ktorý sa trblietal v mesačnom svetle.En: Marek walked on the sand, which glittered in the moonlight.Sk: Bolo už neskoro večer, ale on nečakal pokoj.En: It was already late at night, but he wasn't expecting peace.Sk: Chcel hovoriť s Luciou.En: He wanted to talk to Lucia.Sk: Mali medzi sebou nevyriešený spor.En: They had an unresolved dispute.Sk: Marek vedel, že urobil chybu, a teraz chcel nájsť cestu k odpusteniu.En: Marek knew he had made a mistake, and now he wanted to find a way to forgiveness.Sk: Vedel, že Lucia bude tvrdá, ale musel to skúsiť.En: He knew that Lucia would be tough, but he had to try.Sk: Slnko už dávno zapadlo a jar prichádzala s jemným teplom.En: The sun had long set, and spring was arriving with a gentle warmth.Sk: Včera oslavovali Deň práce, ale teraz na neho čakala oveľa dôležitejšia úloha.En: Yesterday, they celebrated Deň práce (Labor Day), but now a much more important task awaited him.Sk: Nádherné jarné kvety ich obklopovali, všade okolo nich bola oslnivá vôňa mora.En: Beautiful spring flowers surrounded them, and the dazzling scent of the sea was everywhere around them.Sk: Vlny pokojne šumeli a obmývali ich bose nohy.En: The waves gently whispered and washed over their bare feet.Sk: Lucia už čakala pri brehu.En: Lucia was already waiting by the shore.Sk: Tvár mala zamračenú, ale oči prevažne kľudné.En: Her face was frowning, but her eyes were mostly calm.Sk: "Ahoj, Marek," povedala krátko.En: "Hi, Marek," she said shortly.Sk: Nebola zlá, len bola sklamaná.En: She wasn't angry, just disappointed.Sk: Čakala s otázkami, ktoré chcel Marek vyriešiť.En: She waited with questions that Marek wanted to resolve.Sk: "Ahoj, Lucia.En: "Hi, Lucia.Sk: Ďakujem, že si prišla," odpovedal Marek a snažil sa o úsmev.En: Thank you for coming," replied Marek, trying to smile.Sk: "Veľa som premýšľal o tom, čo sa stalo.En: "I've thought a lot about what happened."Sk: "Lucia pokrčila ramenami.En: Lucia shrugged.Sk: "Odpusť mi, ale bolo to nesprávne.En: "Forgive me, but it was wrong.Sk: Nemal si rozhodovať za nás oboch.En: You shouldn't have decided for both of us."Sk: "Marek vzdychol.En: Marek sighed.Sk: "Viem, a je mi to ľúto.En: "I know, and I'm sorry.Sk: Nechcel som ťa zraniť.En: I didn't mean to hurt you.Sk: Rozhodol som sa bez teba, aj keď som vedel, že sme v tom spolu.En: I decided without you, even though I knew we were in it together.Sk: A to bola chyba.En: And that was a mistake."Sk: "Lucia na Mareka upierala oči.En: Lucia looked directly at Marek.Sk: "Prečo si to vlastne urobil?En: "Why did you even do it?"Sk: "Marek sa pozrel na more.En: Marek looked at the sea.Sk: Spočíval na slove, ktoré sa snažil vysloviť.En: He lingered on a word he tried to say.Sk: "Mal som strach, Lucia.En: "I was scared, Lucia.Sk: Myslel som, že by som to mohol zvládnuť sám, ale mýlil som sa.En: I thought I could handle it alone, but I was wrong."Sk: "Po týchto slovách sa zdalo, akoby more prestalo šumieť.En: After these words, it seemed as if the sea stopped...

Visit the podcast's native language site