Lost and Found: A Snowy Tale of Friendship in Bratislava
FluentFiction - Slovak - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:
Fluent Fiction - Slovak: Lost and Found: A Snowy Tale of Friendship in Bratislava Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-02-27-23-34-00-sk Story Transcript:Sk: Bol to studený zimný deň v Bratislave.En: It was a cold winter day in Bratislava.Sk: Sneh pokrýval ulice a zima sa zarezávala do tiel.En: Snow covered the streets, and the cold bit into their bodies.Sk: Katarína s Martinom a Ivetou, traja priatelia, kráčali k policajnej stanici.En: Katarína, Martin, and Iveta, three friends, were walking to the police station.Sk: Ich tváre boli zaliate obavami.En: Their faces were filled with concern.Sk: Včera sa im stala nepríjemná vec.En: Yesterday, something unpleasant happened to them.Sk: Po návrate z prehliadky historických pamiatok zistili, že ich veci sú preč.En: After returning from a tour of historical monuments, they discovered that their belongings were gone.Sk: Stratili peniaze, pasy a fotoaparát.En: They lost money, passports, and a camera.Sk: Katarína, vždy dôsledná a rozvážna, rozhodla, že musia hneď všetko nahlásiť.En: Katarína, always thorough and prudent, decided that they must report everything immediately.Sk: Na policajnej stanici bolo rušno.En: The police station was bustling.Sk: Prísne osvetlenie a zmätok ľudí hovoriacich rôznymi jazykmi vytváralo nehostinnú atmosféru.En: The harsh lighting and the confusion of people speaking in various languages created an inhospitable atmosphere.Sk: Katarína sa pokúsila upokojiť svoj tlčúci srdcový tep, keď sa priblížili k pultu.En: Katarína tried to calm her pounding heart as they approached the counter.Sk: "Potrebujeme nahlásiť krádež," povedala slovami, ktoré si pripravil Martin, hoci jemu to pozvoľňa pripadalo ako strata času.En: "We need to report a theft," she said with words prepared by Martin, though he gradually felt it was a waste of time.Sk: Policajt za pultom počúval pozorne a tlačil tlačidlá na klávesnici.En: The policeman behind the counter listened attentively and pressed buttons on the keyboard.Sk: Martin sa otáčal a pozeral z okna.En: Martin turned and looked out the window.Sk: "Mali by sme ísť von a užívať si mesto," zašomral neochotne, ale Iveta ho prerušila.En: "We should go out and enjoy the city," he grumbled reluctantly, but Iveta interrupted him.Sk: "Musíme to spraviť teraz.En: "We need to do this now.Sk: Ide o naše bezpečie.En: It's about our safety."Sk: "Katarína sa snažila byť sprostredkovateľom medzi nimi.En: Katarína tried to act as a mediator between them.Sk: Hoci Martin nebol nadšený, nechcela, aby napätia rástli a narušovali ich priateľstvo.En: Even though Martin was not enthusiastic, she didn't want tensions to rise and disrupt their friendship.Sk: Ako minúty ubiehali a slovné bariéry prekážali komunikácii, stres narastal.En: As the minutes passed and language barriers hindered communication, stress increased.Sk: V tú chvíľu sa k nim pripojila žena v strednom veku.En: At that moment, a middle-aged woman joined them.Sk: "Môžem pomôcť?En: "Can I help?"Sk: " opýtala sa plynule v angličtine.En: she asked fluently in English.Sk: Iveta, vďačná a uľavená, s ňou začala rýchlo rozprávať.En: Iveta, grateful and relieved, quickly started talking with her.Sk: Prekladateľka napredovala s policajtmi a veci sa začali pohybovať dopredu.En: The translator moved things forward with the police officers, and...