From Water Cooler Chit-Chat to A Blossoming Friendship

FluentFiction - Slovak - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Slovak: From Water Cooler Chit-Chat to A Blossoming Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-04-13-22-34-02-sk Story Transcript:Sk: V jari sa mestom šíril jemný vánok.En: In the spring, a gentle breeze spread through the city.Sk: Úspešná firma naďalej rástla, v srdci mesta sa ľudia snažili udržať krok.En: The successful company continued to grow, and in the heart of the city, people struggled to keep pace.Sk: Stredobodom tohto ruchu bola medzinárodná korporácia s výhľadom na rušnú ulicu.En: At the center of this bustle was an international corporation overlooking a busy street.Sk: Chodby žili ruchom, v miestnostiach sedeli zamestnanci s pohľadmi zaborenými do monitorov.En: The corridors were alive with activity, and in the rooms, employees sat with their eyes buried in monitors.Sk: Miriam, oddaná projektová manažérka, stále sledovala čas.En: Miriam, a dedicated project manager, constantly watched the clock.Sk: V kancelárii plnej kávovej vône jej dni utekali rýchlo.En: In an office filled with the aroma of coffee, her days passed quickly.Sk: Bola usilovná, no niekedy cítila nevyslovený tlak.En: She was diligent, but sometimes she felt an unspoken pressure.Sk: Peter bol v tomto rušnom prostredí nováčikom.En: Peter was a newcomer in this bustling environment.Sk: IT špecialista, v kancelárii od konca zimy.En: An IT specialist, he had been in the office since the end of winter.Sk: Hľadal svoje miesto medzi kolegami a túžil nájsť aj niekoho, s kým by sa mohol porozprávať.En: He was looking for his place among colleagues and wished to find someone to talk to.Sk: Jedného slnečného rána sa Miriam rozhodla na chvíľu povoliť opraty a prejsť sa ku chladiču na vodu.En: One sunny morning, Miriam decided to loosen the reins for a moment and walk over to the water cooler.Sk: Cudzí ruch v kancelárii jej zastieral myšlienky, potrebovala chvíľku.En: The foreign hustle in the office clouded her thoughts; she needed a moment.Sk: Keď tam stála, pokojným momentom ju prekvapilo ticho.En: Standing there, she was surprised by the silence of the peaceful moment.Sk: „Ahoj, Miriam,“ pozdravil ju Peter, keď ju zbadal pri chladiči.En: "Hi, Miriam," Peter greeted her as he spotted her by the cooler.Sk: Stále bojuje s pocitom neistoty, ale rozhodol sa byť odvážny.En: Still wrestling with feelings of uncertainty, he decided to be brave.Sk: Usmiala sa na neho.En: She smiled at him.Sk: „Ahoj, Peter.En: "Hi, Peter.Sk: Ako sa ti darí?En: How are you doing?"Sk: “ Prišli prvé rozhovory, niektoré veselé, iné vážnejšie.En: The first conversations began, some cheerful, others more serious.Sk: „Je to vzrušujúce, ale ešte sa tu len rozkukávam,“ priznal Peter.En: "It's exciting, but I'm still just finding my way around," Peter admitted.Sk: Potom sa znova objavila tichá prestávka, kým Peter pokračoval: „Čo plánuješ na Veľkú noc?En: Then there was another quiet pause before Peter continued, "What are your plans for Easter?"Sk: “Miriam sa rozhovorilo o tradíciách.En: Miriam began talking about traditions.Sk: Od detstva milovala Veľkú noc.En: She had loved Easter since childhood.Sk: Podielila sa o svoje zážitky z maľovania kraslíc a pozvania do kostola.En: She shared her experiences of painting "kraslice" (Easter eggs) and invitations to church.Sk: Peter sa zasmial.En: Peter laughed.

Visit the podcast's native language site