From Safe to Bold: Lukáš's Startup Journey in Bratislava
FluentFiction - Slovak - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:
Fluent Fiction - Slovak: From Safe to Bold: Lukáš's Startup Journey in Bratislava Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-02-11-23-34-01-sk Story Transcript:Sk: V Bratislave, v srdci moderného technologického distriktu, raste každý deň rušný inkubátor pre začínajúce firmy.En: In Bratislava, in the heart of a modern technological district, a bustling incubator for startup companies grows every day.Sk: V zime sú ulice okolo neho pokryté tenkou vrstvou snehu, ale vo vnútri inkubátora panuje teplá a motivujúca atmosféra.En: In winter, the streets around it are covered with a thin layer of snow, but inside the incubator, there is a warm and motivating atmosphere.Sk: Miesto je plné inovatívnych vynálezov, bizarných pomôcok a zanietencov, ktorí snívajú o veľkých veciach.En: The place is full of innovative inventions, bizarre gadgets, and enthusiasts who dream of big things.Sk: Lukáš stál nalepený pred presklenou stenou, ruky vreckách, v očiach odhodlanosť.En: Lukáš stood glued to the glass wall, hands in his pockets, determination in his eyes.Sk: Valentín, hoci o ňom dnes málokto hovoril, kontrastoval s jeho vnútornými pocitmi.En: Valentín, though hardly anyone talked about it today, contrasted with his inner feelings.Sk: Jeho cieľom bolo získať miesto v prestížnom stážovom programe tohto inkubátora, ktoré by mu otvorilo dvere k vlastnej firme.En: His goal was to secure a spot in the prestigious internship program at this incubator, which would open the door to his own company.Sk: Po boku mu stála Zuzana, jeho dlhoročná priateľka.En: By his side was Zuzana, his long-time friend.Sk: Zuzana mala na tvári úsmev, jej vlastné projekty však teraz čelili mnohým výzvam.En: Zuzana had a smile on her face, though her own projects were now facing many challenges.Sk: „Lukáš, nemôžeš tu stáť večne,“ zažartovala, snažiac sa dodať priateľovi odvahu.En: "Lukáš, you can't stand here forever," she joked, trying to give her friend some courage.Sk: Hoci sama mala plné ruky práce, verila vo Lukášove schopnosti.En: Although she was busy with her own work, she believed in Lukáš's abilities.Sk: Lukáš si povzdychol a pozrel na papier, kde mal zhrnuté dve biznis plány – jeden bezpečný, tradičný, druhý basniaci o ešte nerealizovanej myšlienke.En: Lukáš sighed and looked at the paper where he had summarized two business plans—one safe, traditional, the other brimming with an unrealized idea.Sk: Vedel, že Marek, skúsenejší mentor a hlavný rozhodca, má ostrú a skeptickú povahu.En: He knew that Marek, a more experienced mentor and the main judge, had a sharp and skeptical nature.Sk: Pod jeho prísnym pohľadom sa cítil nepripravený.En: Under his strict gaze, he felt unprepared.Sk: Došiel deň prezentácií.En: The day of presentations arrived.Sk: Diskusná miestnosť bola plná nervóznych kandidátov.En: The discussion room was filled with nervous candidates.Sk: Všetci túžili po špeciálnom mieste v inkubátore – po príležitosti získať skúsenosti a premeniť svoje sny na skutočnosť.En: Everyone longed for the special spot in the incubator—the opportunity to gain experience and turn their dreams into reality.Sk: Marek sedel za dlhým stolom, súdiac každého s analytickým hodnotením.En: Marek sat behind a long table, judging everyone with analytical scrutiny.Sk: Lukáš vystúpil na podium.En: Lukáš stepped onto the podium.Sk: „Dobrý deň,“ začal, hlas sa mu mierne triasol.En: "Good day," he began, his voice slightly trembling.