Chasing Dreams and Discoveries in the Tatry Mountains

FluentFiction - Slovak - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Slovak: Chasing Dreams and Discoveries in the Tatry Mountains Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-06-04-22-34-01-sk Story Transcript:Sk: Vôňa ihličia napĺňala vzduch a dlažba pod nohami jemne škripela, keď Marek, Zuzana a Stefan kráčali chodníkom v Tatrách.En: The scent of ihličia filled the air and the pavement underfoot gently crunched as Marek, Zuzana, and Stefan walked along the path in the Tatry.Sk: Bola neskorá jar a hory žiarili v pestrých farbách.En: It was late spring, and the mountains shone in vibrant colors.Sk: Marek, so záujmom o rastliny, mal jasný cieľ.En: Marek, with his interest in plants, had a clear goal.Sk: Chcel nájsť vzácnu kvetinu, o ktorej nedávno čítal.En: He wanted to find a rare flower he had read about recently.Sk: Tento objav by mu mohol priniesť uznanie medzi jeho priateľmi.En: This discovery could earn him recognition among his friends.Sk: Zuzana, vždy plná energie, rýchlo kráčala po hrebeni.En: Zuzana, always full of energy, quickly walked along the ridge.Sk: "Poďme hore, Marek!En: "Let's go up, Marek!"Sk: " Zvolala.En: she called.Sk: Jej nadšenie ťahalo skupinu vpred.En: Her enthusiasm pulled the group forward.Sk: Stefan, nový v skupine, sa zastavil a fotil nádherné scenérie.En: Stefan, new to the group, paused and took photos of the magnificent scenery.Sk: „Nedá sa tak ponáhľať.En: "I can't rush like that.Sk: Chcem chytiť ten správne okamih,“ povedal.En: I want to capture the right moment," he said.Sk: Marek sa zapotácal, keď sa snažil držať krok.En: Marek stumbled as he tried to keep pace.Sk: Jeho srdce túžilo zastaviť a preskúmať okolie.En: His heart longed to stop and explore the surroundings.Sk: Kvetina rástla mimo hlavný chodník.En: The flower grew off the main path.Sk: Musel sa rozhodnúť.En: He had to decide.Sk: Päť minút odpočinku a odvaha mu, že sa ozval, dodali odhodlanie.En: Five minutes of rest and the courage to speak up gave him determination.Sk: Navrhol, aby sa odklonili od trasy, ale Zuzana sa naňho skepticky zadívala.En: He suggested they veer off the trail, but Zuzana looked at him skeptically.Sk: "Je to bezpečné?En: "Is it safe?"Sk: " opýtal sa Stefan.En: asked Stefan.Sk: Marek pevne prikývol.En: Marek nodded firmly.Sk: "Skomplikujeme si turistiku, ale sľubujem, že to bude stáť za to.En: "We'll complicate our hike, but I promise it will be worth it."Sk: " Stefan s fotoaparátom urobil pár záberov a rozhodli sa nasledovať Marekov inštinkt.En: Stefan, with his camera, took a few shots and they decided to follow Marek's instinct.Sk: Boli na ceste pár minút, keď obloha potemnela.En: They had been on their way for a few minutes when the sky darkened.Sk: Mraky sa zbierali, varovali pred blížiacim sa dažďom.En: Clouds gathered, warning of approaching rain.Sk: Skupina zrýchlila tempo.En: The group quickened their pace.Sk: "Musíme nájsť kvetinu skôr než začne pršať," povzbudzovala ich Zuzana.En: "We have to find the flower before it starts to rain," urged Zuzana.Sk: A tam, medzi hrubými konármi a hustými kríkmi, javila sa vzácna kvetina.En: And there, among the thick branches and dense bushes, appeared the rare flower.Sk: Jej okvetné lístky sa jemne kývali vo vetre.En: Its petals gently swayed in the wind.Sk: "Je nádherné,"...

Visit the podcast's native language site