Bratislava Serenity: Marek's Journey to Wellness and Support
FluentFiction - Slovak - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:
Fluent Fiction - Slovak: Bratislava Serenity: Marek's Journey to Wellness and Support Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-05-28-22-34-02-sk Story Transcript:Sk: Bratislavské gated komunity je miesto pokoja.En: The Bratislava gated community is a place of peace.Sk: Moderné domy sú usporiadané v rade.En: Modern houses are arranged in a row.Sk: Záhrady kvitnú.En: Gardens are in bloom.Sk: Je jar a svet je plný farieb.En: It's spring, and the world is full of colors.Sk: Marek žije v jednej z týchto domov.En: Marek lives in one of these homes.Sk: Má dobrú prácu, ale v poslednej dobe nie je v poriadku.En: He has a good job, but recently, he hasn't been feeling right.Sk: Veronika, jeho sestra ho navštívi.En: Veronika, his sister, visits him.Sk: Vidí, že Marek nie je v poriadku.En: She sees that Marek is not okay.Sk: Je ustaraná.En: She is concerned.Sk: „Marek, musíme ísť k lekárovi,“ povie Veronika rozhodne.En: "Marek, we need to go to the doctor," Veronika says decisively.Sk: Marek váha.En: Marek hesitates.Sk: „Mám strach, že je to niečo vážne.En: "I'm afraid it's something serious.Sk: A nechcem sa ukázať slabý,“ prizná sa.En: And I don't want to appear weak," he admits.Sk: „Neboj sa.En: "Don't worry.Sk: Sme spolu v tom,“ ubezpečí ho Veronika.En: We're in this together," Veronika reassures him.Sk: Nakoniec Marek súhlasí.En: Finally, Marek agrees.Sk: Obaja spolu idú do špecializovanej kliniky na okraji mesta.En: Together, they go to a specialized clinic on the edge of the city.Sk: Klinika je moderná.En: The clinic is modern.Sk: Stojí medzi jemnými kopcami a živou zelenou jarou.En: It stands among gentle hills and the vibrant green of spring.Sk: Čakanie je dlhé.En: The wait is long.Sk: Marek je nervózny.En: Marek is nervous.Sk: Veronika sa snaží upokojiť ho.En: Veronika tries to calm him down.Sk: Nakoniec doktor zavolá Mareka do ordinácie.En: Finally, the doctor calls Marek into the examination room.Sk: Po sérii testov čakajú na výsledky.En: After a series of tests, they wait for the results.Sk: Čas sa vlečie pomaly.En: Time drags slowly.Sk: Marek cíti, akoby mal motýle v bruchu.En: Marek feels as if he has butterflies in his stomach.Sk: Konečne prichádza okamih.En: The moment finally arrives.Sk: Doktor s vážnou tvárou dvíha pohľad.En: The doctor looks up with a serious expression.Sk: „Marek,“ začne, a Marek stisne Veronikinú ruku, „vaše diagnóza nie je vážna.En: "Marek," he begins, and Marek squeezes Veronika's hand, "your diagnosis is not serious.Sk: Potrebujete len viac odpočinku a menej stresu.En: You just need more rest and less stress."Sk: “Pocit úľavy je nesmierny.En: The feeling of relief is immense.Sk: Marek sa pozrie na Veroniku.En: Marek looks at Veronika.Sk: Je šťastný.En: He is happy.Sk: Ona ho objíma.En: She hugs him.Sk: „Vidíš, všetko je v poriadku.En: "See, everything is fine.Sk: Spolu to zvládneme,“ povie mu Veronika s úsmevom.En: We'll get through this together," Veronika tells him with a smile.Sk: Na ceste domov sa obaja rozprávajú o pláne na zlepšenie Marekovho zdravia.En: On the way home, they talk about a plan to improve Marek's health.