Blooming Connections: Love and Nature Unite in Bratislava
FluentFiction - Slovak - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:
Fluent Fiction - Slovak: Blooming Connections: Love and Nature Unite in Bratislava Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-05-05-22-34-02-sk Story Transcript:Sk: Bratislavská botanická záhrada bola plná farieb a vôní.En: The Bratislava Botanical Garden was full of colors and scents.Sk: Bol jarný deň, krátko po oslave Sviatku práce.En: It was a spring day, shortly after the celebration of Labor Day.Sk: Ľudia sa zhromaždili na dobrovoľníckom dni, kde sa venovali úprave záhonov a sadili nové rastliny.En: People gathered for a volunteer day, where they tended to flower beds and planted new plants.Sk: Medzi nimi bol Jozef, mladý študent, ktorému sa páčilo tráviť čas v prírode.En: Among them was Jozef, a young student who enjoyed spending time in nature.Sk: Jozef túžil po zmene v komunite a hľadal niekoho, kto by zdieľal jeho lásku k prírode.En: Jozef longed for a change in the community and was looking for someone who shared his love for nature.Sk: Na druhej strane bola Martina, ktorá pracovala v kancelárii a cítila, že potrebuje zmenu.En: On the other hand, there was Martina, who worked in an office and felt she needed a change.Sk: Stereotyp jej života ju unavoval a chcela niečo nové.En: The routine of her life was tiring her, and she wanted something new.Sk: Jozef sa sústredil na svoju úlohu, keď si všimol Martinu, ako sa snaží sadiť rastlinu.En: Jozef focused on his task when he noticed Martina struggling to plant something.Sk: Videla, že sa jej niečo nedarí.En: He saw that she wasn't quite succeeding.Sk: Jozef sa rozhodol pristúpiť k nej a povedal: "Môžem ti pomôcť?En: Jozef decided to approach her and said, "Can I help you?"Sk: "Martina sa na neho usmiala.En: Martina smiled at him.Sk: "Áno, prosím.En: "Yes, please.Sk: Neviem presne, čo robím," priznala s úsmevom.En: I don't exactly know what I'm doing," she admitted with a smile.Sk: Jozef jej ukázal, ako správne vsadiť rastlinu a počas toho sa dali do reči.En: Jozef showed her how to plant correctly and in the meantime, they struck up a conversation.Sk: "Študujem agronómiu," povedal Jozef.En: "I'm studying agronomy," Jozef said.Sk: "Milujem prírodu a chcem pomáhať komunite.En: "I love nature and want to help the community."Sk: ""To je úžasné," povedala Martina.En: "That's amazing," Martina said.Sk: "Ja pracujem v kancelárii, ale cítim, že potrebujem niečo viac.En: "I work in an office, but I feel like I need something more."Sk: "Počas prestávky na obed si sadli na lavičku pod kvitnúci strom.En: During the lunch break, they sat on a bench under a blooming tree.Sk: Rozhovor sa točil okolo ich spoločného záujmu o udržateľný životný štýl.En: The conversation revolved around their shared interest in a sustainable lifestyle.Sk: Zistili, že majú veľa spoločného.En: They found out they had a lot in common.Sk: "Možno by sme niekedy mohli ísť na turistiku," navrhol Jozef.En: "Maybe we could go hiking sometime," suggested Jozef.Sk: Martina nadšene súhlasila.En: Martina agreed enthusiastically.Sk: "Rada by som.En: "I'd love to.Sk: Taký výlet znie perfektne.En: Such a trip sounds perfect."Sk: "Keď deň v záhrade skončil, obaja odchádzali s dobrým pocitom.En: When the day in the garden ended, both left with a good feeling.Sk: Jozef našiel niekoho, kto rozumie jeho vášni.En: Jozef found someone who...