Babylon's Eclipse: How Knowledge Quelled an Ancient Fear

FluentFiction - Slovak - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Slovak: Babylon's Eclipse: How Knowledge Quelled an Ancient Fear Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-05-26-22-34-02-sk Story Transcript:Sk: Pod sýtomodrou oblohou starovekého Babylonu pulzoval život.En: Under the deep blue sky of ancient Babylon, life pulsed.Sk: Slnko sa ešte neskrylo za horizont, no zvláštny tieň sa pomaly zakrádal po meste.En: The sun had not yet hidden behind the horizon, but a strange shadow was slowly sneaking over the city.Sk: Strach a zvedavosť sa zračili na tvárach obyvateľov.En: Fear and curiosity were evident on the faces of the inhabitants.Sk: Vedci a obchodníci sa mračili hore na oblohu, kde svetlo začínalo slabnúť.En: Scholars and merchants frowned up at the sky, where the light began to fade.Sk: Uprostred trhu, medzi vôňou korenia a krikom predavačov, Rástislav neustále poskakoval z miesta na miesto.En: In the middle of the market, among the scent of spices and the cries of vendors, Rástislav was constantly hopping from place to place.Sk: Bol rozrušený a šepkal o zlomene.En: He was agitated, whispering about an omen.Sk: "Slnko mizne!En: "Slnko is disappearing!Sk: Bohovia sú nahnevaní!En: The gods are angry!"Sk: " kričal k davu, čo prichádzalo a hľadelo s úzkosťou.En: he shouted to the crowd that approached and looked on with anxiety.Sk: V jeho tieni, vo svojej malej dielničke, sedel Jozef, s pohľadom upreným do hviezd.En: In its shadow, in his small workshop, sat Jozef, his gaze fixed on the stars.Sk: Jeho tmavé oči svietili nad stránkami s kresbami a výpočtami.En: His dark eyes shone over pages filled with drawings and calculations.Sk: Nebol to obyčajný deň, pre neho a Miroslavu, jeho oddanú asistentku.En: It was no ordinary day for him and Miroslava, his devoted assistant.Sk: Miroslava už dlho vedela o Jozefových teóriách.En: Miroslava had long known about Jozef's theories.Sk: Sedela vedľa neho, poškriabala si hlavu a zvolala: "Jozef, dnes je ten deň!En: She sat beside him, scratched her head, and exclaimed, "Jozef, today is the day!"Sk: "Jozef sa pousmial.En: Jozef smiled.Sk: "Áno, dnes.En: "Yes, today.Sk: Potom všetkom, čo sme plánovali.En: After everything we've planned."Sk: " Netrvalo dlho a nad Babylonom sa rozostrela temnota.En: It didn't take long before darkness spread over Babylon.Sk: Slnko sa skrývalo za mesiacom.En: The sun was hiding behind the moon.Sk: Rastislav tú temnosť využil, zvolávajúc paniku.En: Rástislav took advantage of this darkness, inciting panic.Sk: "Bože, ochráň nás!En: "God, protect us!"Sk: " kričal a ľudia okolo neho sa triasli.En: he shouted, and the people around him trembled.Sk: Ale Jozef nebol sám.En: But Jozef was not alone.Sk: Miroslava cítila jeho odhodlanie.En: Miroslava felt his determination.Sk: "Je čas, Jozef," povedala a vzala ho za ruku.En: "It's time, Jozef," she said and took his hand.Sk: Obaja vyrazili k davu.En: Together, they headed to the crowd.Sk: Jozef sa postavil na kamenný trh a spustil.En: Jozef climbed onto the stone market and began.Sk: "Počúvajte ma, ľudia!En: "Listen to me, people!Sk: Toto nie je nič než dielo prírody.En: This is nothing but the work of nature.Sk: Je to len stretnutie slnka a mesiaca.En: It's just a meeting of the sun and the moon.Sk: Nič zlé sa...

Visit the podcast's native language site