Darkness at Heureka: A Winter's Tale of Bravery
FluentFiction - Finnish - Un pódcast de FluentFiction.org
Categorías:
Fluent Fiction - Finnish: Darkness at Heureka: A Winter's Tale of Bravery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2024-12-29-23-34-01-fi Story Transcript:Fi: Heurekan ovet avautuivat automaattisesti, ja Lauri, Kaisa ja Eero astuivat sisään innostuneina.En: The doors of Heureka opened automatically, and Lauri, Kaisa, and Eero stepped inside excitedly.Fi: He olivat odottaneet tätä päivää.En: They had been waiting for this day.Fi: Tänään oli Heurekassa erityisnäyttely, ja uusi vuosi oli vain parin päivän päässä.En: There was a special exhibition at Heureka today, and the new year was only a couple of days away.Fi: Ulkona oli kylmä, mutta sisällä lämpö virtasi tungoksessa.En: It was cold outside, but inside, warmth flowed through the crowd.Fi: Lauri oli aina ollut kiinnostunut tieteestä.En: Lauri had always been interested in science.Fi: Hän oli lukenut paljon Heurekan näyttelyistä ja tiesi keskuksen pohjapiirroksen kuin omat taskunsa.En: He had read a lot about Heureka's exhibitions and knew the center's layout like the back of his hand.Fi: "Heureka on parasta, mitä suomalaiselle talvipäivälle voi tapahtua", hän julisti ystävilleen.En: "Heureka is the best thing that can happen on a Finnish winter day," he declared to his friends.Fi: Kaisa ja Eero hymyilivät, heidän poskensa punoittivat kylmästä ulkoilmasta.En: Kaisa and Eero smiled, their cheeks flushed from the cold outdoor air.Fi: Sitten se tapahtui.En: Then it happened.Fi: Kaikki valot sammuivat, jättäen keskuksen pilkkopimeäksi.En: All the lights went out, leaving the center in complete darkness.Fi: Ensimmäiset sekunnit olivat hiljaisia, mutta sitten kuului hämmästyneitä huutoja ja lasten itkuja.En: The first few seconds were silent, but then there were startled shouts and cries from children.Fi: "Mitä tapahtui?"En: "What happened?"Fi: Kaisa kysyi hermostuneena.En: Kaisa asked nervously.Fi: Eero puhui rauhoittavasti, "Se on varmaan vain hetkellinen vika."En: Eero spoke soothingly, "It's probably just a temporary glitch."Fi: Lauri tunsi sydämensä hypähtävän rinnassa.En: Lauri felt his heart leap in his chest.Fi: Hänen piti toimia.En: He had to act.Fi: Hän puristi taskussaan olevaa opaskarttaa ja katsoi ympärilleen.En: He clutched the map in his pocket and looked around.Fi: Muisti palasi hänen mieleensä: hän oli lukenut Heurekan hätätilanneohjeet verkosta.En: His memory came back to him: he had read about Heureka's emergency procedures online.Fi: Niiden mukaan oli olemassa manuaalinen tapa avata eräitä uloskäyntejä.En: According to them, there was a manual way to open certain exits.Fi: "Seuratkaa minua!"En: "Follow me!"Fi: Lauri sanoi päättäväisesti.En: Lauri said decisively.Fi: Hän alkoi ohjata ystäviään ja muita lähistöllä olevia kohti lähintä pakotietä.En: He began to guide his friends and others nearby towards the nearest escape route.Fi: Hän tunsi paineen kasvaessa rintakehässään, mutta hän tiesi, että tämä oli hänen tilaisuutensa näyttää mihin hän pystyi.En: He felt the pressure building in his chest, but he knew this was his chance to show what he was capable of.Fi: He kulkivat hitaasti, valaisten tietä kännykän taskulampuilla.En: They moved slowly, lighting the way with their phone flashlights.Fi: He kuulivat muitakin ihmisiä liikkeellä, ja paikoin tunnelma oli kaoottinen.En: They heard other people moving too, and at...