Winter Romance at Pražský Castle: A Valentine's Tale

FluentFiction - Czech - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Czech: Winter Romance at Pražský Castle: A Valentine's Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-02-18-23-34-02-cs

Story Transcript:

Cs: Sněhové vločky letí z nebe a tvoří bílý pokrývku na starobylých kamenných zdech Pražského hradu.
En: Snowflakes fly from the sky and form a white blanket on the ancient stone walls of Pražský Castle.

Cs: Cesty z dlažebních kostek se třpytí v jemném světle a vzduch je ostrý, ale příjemný.
En: The cobblestone paths sparkle in the gentle light, and the air is sharp yet pleasant.

Cs: Je Den svatého Valentýna, a i když je zima, Praha má své neopakovatelné kouzlo.
En: It is Valentine's Day, and even though it is winter, Praha has its unique charm.

Cs: Jana se rozhodla vydat na prohlídku hradu.
En: Jana decided to take a tour of the castle.

Cs: Ráda objevuje nová místa sama, ale dnes se něco změnilo.
En: She enjoys discovering new places alone, but today something changed.

Cs: Chtěla zažít historii Prahy jinak.
En: She wanted to experience the history of Praha differently.

Cs: Lukas, místní průvodce, stál na úpatí hradu a čekal na skupinu turistů.
En: Lukas, a local guide, stood at the foot of the castle, waiting for a group of tourists.

Cs: Vždy miloval sdílení příběhů svého města, ale rutina ho trochu unavovala.
En: He always loved sharing the stories of his city, but the routine had somewhat tired him.

Cs: Skupina se shromáždila a Lukas je přivítal.
En: The group gathered, and Lukas welcomed them.

Cs: „Dobrý den všem.
En: "Good day to you all.

Cs: Vítejte na Pražském hradě,“ začal, ale zastavil se, když viděl Janu.
En: Welcome to Pražský Castle," he began, but stopped when he saw Jana.

Cs: Měla tichý zájem ve svých očích.
En: She had a quiet interest in her eyes.

Cs: On věděl, že tento den bude jiný.
En: He knew that this day would be different.

Cs: Rozhodl se opustit obvyklý skript.
En: He decided to leave the usual script behind.

Cs: „Dnes vám povím něco zvláštního,“ řekl Lukas s úsměvem.
En: "Today, I will tell you something special," said Lukas with a smile.

Cs: „Jednou jsem potkal starého muže.
En: "Once, I met an old man.

Cs: Vyprávěl mi příběhy o tajných chodbách hradu.
En: He told me stories of the castle's secret passages.

Cs: Možná jednou, pokud budete mít štěstí, je uvidíte sami.
En: Maybe one day, if you're lucky, you'll see them for yourself."

Cs: “ Skupina byla zaujata.
En: The group was captivated.

Cs: Jana si ho poprvé všimla.
En: Jana noticed him for the first time.

Cs: Během procházky sdílel Lukas své vlastní zážitky z hradu.
En: During the walk, Lukas shared his own experiences of the castle.

Cs: Jana začala sledovat jeho pohled a poslouchat s větším zájmem.
En: Jana began to follow his gaze and listen with greater interest.

Cs: Když došli na vyhlídku nad zasněženou Prahou, jejich pohledy se střetly.
En: When they reached the viewpoint above snow-covered Praha, their eyes met.

Cs: „Myslím, že město je nejkrásnější v zimě,“ pronesl Lukas tiše.
En: "I think the city is the most beautiful in winter," Lukas said quietly.

Cs: Jana přikývla, pocítila potřebu otevřít se.
En: Jana nodded, feeling the need to open up.

Cs: „Je to jako jiný svět, kde čas neexistuje,“ odpověděla.
En: "It's like a different world where time doesn't exist," she replied.

Cs: Po prohlídce se nechtělo Janě hned rozloučit.
En: After the tour, Jana didn't...

Visit the podcast's native language site