Unexpected Encounters on Charles Bridge: A Springtime Tale
FluentFiction - Czech - Un pódcast de FluentFiction.org
Categorías:
Fluent Fiction - Czech: Unexpected Encounters on Charles Bridge: A Springtime Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/unexpected-encounters-on-charles-bridge-a-springtime-tale Story Transcript:Cs: Jaro přišlo do Prahy.En: Spring came to Prague.Cs: Na Karlově mostě bylo rušno.En: Charles Bridge was bustling.Cs: Stánky s kraslicemi a velikonočními dekoracemi zářily barvami.En: Stalls with decorated Easter eggs and Easter decorations gleamed with colors.Cs: Vůně perníků a koření se mísila s čerstvým jarním vzduchem.En: The scent of gingerbread and spices mixed with the fresh spring air.Cs: Jan kráčí se zabořeným nosem do mobilu.En: Jan was walking with his nose buried in his phone.Cs: Jeho myšlenky bloudí někde daleko.En: His thoughts wandered somewhere far away.Cs: Najednou se ozve tlumený náraz.En: Suddenly, a muffled bump resounded.Cs: Jan se zarazí a vzhlédne.En: Jan stopped and looked up.Cs: Tereza stojí přímo před ním.En: Tereza stood right in front of him.Cs: Ve tváři má překvapení a v rukou drží rozbitou kraslici.En: She had a look of surprise on her face and a broken Easter egg in her hands.Cs: "Promiň, to jsem nechtěl," říká Jan zmateně.En: "Sorry, I didn't mean to," Jan said, confused.Cs: "To nic," odpovídá Tereza jemně a usměje se.En: "It's okay," Tereza replied gently and smiled.Cs: "Stále můžu koupit další."En: "I can always buy another."Cs: Jan se na ni usměje zpátky a nabízí jí pomoc.En: Jan smiled back at her and offered his help.Cs: Představil se a dozvěděl se, že Tereza je studentka z Moravy, která přijela na víkend poznat Prahu.En: He introduced himself and learned that Tereza was a student from Moravia who came to Prague for the weekend to explore.Cs: "Projdeme se spolu trhem?"En: "Shall we walk through the market together?"Cs: navrhuje Jan, cítíc se odpovědný za malou nehodu.En: Jan suggested, feeling responsible for the small accident.Cs: Tereza souhlasí a pokračují společně k dalšímu stánku.En: Tereza agreed, and they continued together to the next stall.Cs: Mluví o všem možném – o škole, o městě, o svých zájmech.En: They talked about everything – school, the city, their interests.Cs: Cítí se, jako by se znali roky.En: It felt like they had known each other for years.Cs: Stánek za stánkem, krok za krokem, Jan a Tereza mají stále více a více společného.En: Stall by stall, step by step, Jan and Tereza found more and more in common.Cs: Jan vezme kraslice a ukáže Tereze, jak je správně malovat.En: Jan picked up some Easter eggs and showed Tereza the right way to paint them.Cs: Tereza nadšeně poslouchá a zkouší to sama.En: Tereza listened enthusiastically and tried it herself.Cs: Navečer se most halí do zlatavého světla.En: In the evening, the bridge was bathed in golden light.Cs: Trh pomalu končí, ale Jan a Tereza nemají dost.En: The market was slowly coming to an end, but Jan and Tereza hadn't had enough.Cs: Sednou si na hráz mostu a pozorují lodě plavící se po Vltavě.En: They sat on the edge of the bridge, watching the boats sailing on the Vltava River.Cs: "To bylo krásné odpoledne," řekne Tereza s úsměvem.En: "That was a beautiful afternoon," Tereza said with a smile.Cs: "Děkuji, Jane."En: "Thank you, Jan."Cs: "Já děkuji tobě," odpoví Jan.En: "Thank you," Jan...