Tourists Turn Actors: Unplanned Drama on Charles Bridge

FluentFiction - Czech - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Czech: Tourists Turn Actors: Unplanned Drama on Charles Bridge Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/tourists-turn-actors-unplanned-drama-on-charles-bridge Story Transcript:Cs: Jakub a Tereza stáli na začátku Karlova mostu.En: Jakub and Tereza stood at the beginning of Charles Bridge.Cs: Tento den byl slunečný a Praha plná turistů.En: The day was sunny and Prague was full of tourists.Cs: Jakub měl mapu v ruce a snažil se najít cestu.En: Jakub had a map in his hand and was trying to find the way.Cs: „Myslím, že musíme jít tudy,“ řekl Jakub a ukázal na skupinu lidí před nimi.En: “I think we need to go this way,” said Jakub, pointing to a group of people in front of them.Cs: Měli na sobě kostýmy z 15. století.En: They were wearing 15th-century costumes.Cs: „To je zajímavé,“ odpověděla Tereza, „pojďme se podívat!“ Oba se připojili k davu.En: “That’s interesting,” replied Tereza, “let’s go take a look!” They both joined the crowd.Cs: Mysleli si, že je to turistická skupina.En: They thought it was a tourist group.Cs: Procházeli mostem, obdivovali sochy a krásu Vltavy.En: They walked across the bridge, admiring the statues and the beauty of the Vltava River.Cs: Vedoucí skupiny se zastavil na mostě a začal mluvit.En: The leader of the group stopped on the bridge and started to speak.Cs: „Dnes si připomeneme bitvu o Karlův most!En: “Today we remember the battle for Charles Bridge!Cs: Všichni do zbraně!“ Jakub a Tereza se na sebe podívali zmateně.En: Everyone, to arms!” Jakub and Tereza looked at each other confused.Cs: „Co teď?“ zeptal se Jakub.En: “What now?” asked Jakub.Cs: Vedoucí vytáhl meč a hlasitě zvolal: „Do boje, přátelé!“ Skupina začala hrát scénu bitvy.En: The leader drew a sword and loudly cried, “To battle, friends!” The group began to enact a battle scene.Cs: Jakub s Terezou stáli a nevěděli, co dělat.En: Jakub and Tereza stood there not knowing what to do.Cs: Ostatní herci si mysleli, že jsou noví členové týmu.En: The other actors thought they were new members of the team.Cs: Jeden herec podal Jakubovi dřevěný meč.En: An actor handed Jakub a wooden sword.Cs: „Tak, vezmi si to!“ „Díky,“ řekl Jakub nejistě a přijal meč.En: “Here, take this!” “Thanks,” Jakub said uncertainly and accepted the sword.Cs: Tereza dostala korunu a plášť.En: Tereza was given a crown and a cloak.Cs: „Pane Jakube, jste připraven vyrazit?“ zeptal se herec v rytířském kostýmu.En: “Sir Jakub, are you ready to go?” asked the actor in a knight’s costume.Cs: Jakub a Tereza se pokusili hrát dál.En: Jakub and Tereza tried to continue acting.Cs: Pobíhali po mostě, předváděli boj s meči a těšili se z toho.En: They ran around the bridge, pretending to fight with swords and enjoying it.Cs: Nakonec herci dokončili scénu a všichni začali tleskat.En: Eventually, the actors finished the scene and everyone started clapping.Cs: Vedoucí se podíval na Jakuba a Terezu a usmál se.En: The leader looked at Jakub and Tereza and smiled.Cs: „Vy jste ještě lepší herci než jsme doufali.En: “You’re even better actors than we hoped.Cs: Kdo vás poslal?“ Jakub se zasmál a odpověděl, „My jsme turisté!En: Who sent you?” Jakub laughed and answered, “We’re tourists!Cs: Mysleli jsme, že jste průvodci.“ Herci se začali smát.En: We thought you were tour guides.” The actors began...

Visit the podcast's native language site