The Notepad Heist: A Lesson in Friendship and Sharing
FluentFiction - Czech - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:
Fluent Fiction - Czech: The Notepad Heist: A Lesson in Friendship and Sharing
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-03-06-23-34-02-cs
Story Transcript:
Cs: Václav stojí před velkou školou s batohem na zádech.
En: Václav stands in front of the big school with a backpack on his back.
Cs: Je jarní ráno, stromy rozkvétají a slunce se probouzí.
En: It is a spring morning, the trees are blooming, and the sun is waking up.
Cs: Za dva dny začíná škola, a Václav chce být připravený.
En: In two days, school begins, and Václav wants to be prepared.
Cs: Má cíl: být nejlepší student ve třídě.
En: He has a goal: to be the best student in the class.
Cs: Potřebuje jen dokonalé školní pomůcky.
En: He just needs perfect school supplies.
Cs: Václav a Lenka, jeho nová spolužačka, se rozhodli zajít do školního obchodu s papírnictvím.
En: Václav and Lenka, his new classmate, decided to visit the school stationery store.
Cs: Obchod byl uvnitř školy, v přízemí u vstupu do třetího křídla.
En: The store was inside the school, on the ground floor near the entrance to the third wing.
Cs: Ozvěna veselí a shonu studentů připravujících se na nový semestr byla silná.
En: The echo of the joy and bustle of students preparing for the new semester was strong.
Cs: Velké králičí uši a kraslice z papíru visely ze stropu, což obchodu dávalo sváteční vzhled.
En: Large paper rabbit ears and Easter eggs hung from the ceiling, giving the store a festive look.
Cs: Blížily se Velikonoce.
En: Easter was approaching.
Cs: "Tak pojď, Václave," usměje se Lenka a táhne ho do obchodu.
En: "Come on, Václave," Lenka smiles and pulls him into the store.
Cs: Pod ruce jim přišli stovky tužek, sešitů a penálů.
En: Hundreds of pencils, notebooks, and pencil cases came under their hands.
Cs: Ale byla tu potíž: regály byly téměř prázdné.
En: But there was a problem: the shelves were almost empty.
Cs: Zbylo málo.
En: Not much was left.
Cs: Některé věci byly poskládané chaoticky.
En: Some things were stacked chaotically.
Cs: Lenka se ztratí v krabicích plných pastelek.
En: Lenka got lost in boxes full of colored pencils.
Cs: Václav se zaměřuje na svůj úkol.
En: Václav focuses on his task.
Cs: Potřebuje sešit na matematiku a zápisník pro své důležité poznámky.
En: He needs a math notebook and a notepad for his important notes.
Cs: Ale když hledá, zjišťuje, že je na máslu – poslední zápisník drží někdo jiný.
En: But as he searches, he finds that he is out of luck—the last notepad is held by someone else.
Cs: Děvče s modrou mašlí.
En: A girl with a blue ribbon.
Cs: Trochu se zastydí, ale to je ono, co potřebuje!
En: He feels a bit embarrassed, but that's what he needs!
Cs: Odváží se říct: "Ahoj, mohu si půjčit ten zápisník?"
En: He dares to say, "Hi, can I borrow that notepad?"
Cs: Děvče se usměje a podá mu zápisník.
En: The girl smiles and hands him the notepad.
Cs: Václav se usměje, vděčný.
En: Václav smiles, grateful.
Cs: Lenka pak dorazí s pastelkovou mozaikou v ruce a kouká na Václava.
En: Lenka then arrives with a colored pencil mosaic in hand and looks at Václav.
Cs: "Ty jsi dobrý, Václave.
En: "You're good, Václave.
Cs: Já bych asi zapomněla i batoh!"
En: I probably would have forgotten my backpack!"
Cs: směje se.
En: she laughs.
Cs: Ale Václav cítí, že něco není správné.
En: But Václav feels something isn't...