Secrets in the Bohemian Forest: A Journalist's Quest for Truth

FluentFiction - Czech - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Czech: Secrets in the Bohemian Forest: A Journalist's Quest for Truth Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/secrets-in-the-bohemian-forest-a-journalists-quest-for-truth Story Transcript:Cs: Jakub kráčel hustým lesem.En: Jakub walked through the dense forest.Cs: Byla teplá letní noc a světlušky tančily kolem.En: It was a warm summer night and fireflies danced around.Cs: V kapse měl telefon, který před chvílí obdržel zvláštní zprávu.En: In his pocket, he had a phone which had just received a peculiar message.Cs: Anonymní.En: Anonymous.Cs: „Jdi do Bohemian Forest, najdeš tajemství,“ stálo tam.En: "Go to the Bohemian Forest, you will find a secret," it said.Cs: Tajemství.En: A secret.Cs: To bylo přesně to, co hledal.En: That was exactly what he was looking for.Cs: Jakub byl novinář.En: Jakub was a journalist.Cs: Zabýval se odhalováním vládních tajemství.En: He specialized in uncovering government secrets.Cs: Věděl, že to nebude snadné.En: He knew it wouldn't be easy.Cs: Laboratoř byla dobře střežena.En: The laboratory was well-guarded.Cs: Petra, jeho kamarádka z dětství, pracovala jako ochránce laboratoře.En: Petra, his childhood friend, worked as a laboratory guard.Cs: Byla oddaná své práci, ale zároveň věděla, že Jakub vždy hledal pravdu.En: She was dedicated to her job, but she also knew that Jakub always sought the truth.Cs: Po hodině chůze našel Jakub vchod do laboratoře.En: After an hour of walking, Jakub found the entrance to the laboratory.Cs: Vchod byl skrytý za hustými liánami a téměř neviditelnou cestou.En: The entrance was hidden behind thick vines and a nearly invisible path.Cs: Zavolal na Petru.En: He called Petra.Cs: „Pomůžeš mi?En: "Will you help me?"Cs: “ zeptal se.En: he asked.Cs: Petra váhala.En: Petra hesitated.Cs: Měla povinnost chránit laboratoř.En: She had a duty to protect the laboratory.Cs: Ale Jakub byl její přítel.En: But Jakub was her friend.Cs: Nakonec řekla: „Důvěřuji ti.En: In the end, she said, "I trust you.Cs: Pomohu ti.En: I will help you."Cs: “Prošli kolem hlídek a vstoupili dovnitř.En: They passed by the guards and entered.Cs: Laboratoř byla obrovská.En: The laboratory was enormous.Cs: Martina, vědkyně pracující na tajném projektu, je zahlédla.En: Martina, a scientist working on the secret project, saw them.Cs: „Co tady děláte?En: "What are you doing here?"Cs: “ vykřikla.En: she yelled.Cs: Jakub odpověděl: „Musím poznat pravdu.En: Jakub responded, "I need to know the truth.Cs: O projektu.En: About the project.Cs: O té zprávě.En: About the message."Cs: “Martina ztuhla.En: Martina froze.Cs: Byla vázána slibem mlčenlivosti.En: She was bound by a vow of secrecy.Cs: Ale viděla odhodlání v Jakubových očích.En: But she saw the determination in Jakub's eyes.Cs: Vedla je ke skryté komoře.En: She led them to a hidden chamber.Cs: „To je to, co hledáte,“ řekla.En: "This is what you are looking for," she said.Cs: Otevřeli dveře.En: They opened the door.Cs: Uvnitř byla důležitá důkazní dokumentace.En: Inside was crucial evidence.Cs: Někdo byl ohrožen.En: Someone was in...

Visit the podcast's native language site