Rediscovering Bonds: A Summer Journey at Karlštejn Castle

FluentFiction - Czech - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Czech: Rediscovering Bonds: A Summer Journey at Karlštejn Castle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/rediscovering-bonds-a-summer-journey-at-karlstejn-castle Story Transcript:Cs: Byl teplý letní den na Svátky svatých Cyrila a Metoděje.En: It was a warm summer day on the Feast of Saints Cyril and Methodius.Cs: Karlštejnský hrad stál majestátně na kopci, obklopený hustým lesem.En: The Karlštejn Castle stood majestically on a hill, surrounded by dense forest.Cs: Václav, středního věku historik, stál u brány a cítil se vzrušeně.En: Václav, a middle-aged historian, stood at the gate feeling excited.Cs: Snil o objevení středověkého rukopisu.En: He dreamed of discovering a medieval manuscript.Cs: Jeho sestra, Klára, úspěšná podnikatelka, přišla se svou dcerou Jitkou.En: His sister, Klára, a successful businesswoman, arrived with her daughter Jitka.Cs: Jejich vztahy byly napjaté.En: Their relationships were strained.Cs: Jitka, teenagerka, měla jedno přání - znovu spojit svou rodinu.En: Jitka, a teenager, had one wish - to reunite her family.Cs: "Podívejte, jak je ten hrad krásný!"En: "Look how beautiful that castle is!"Cs: vykřikla Jitka s nadšením.En: Jitka exclaimed with enthusiasm.Cs: Klára se podívala na hory papírů v tašce.En: Klára glanced at the piles of papers in her bag.Cs: "Máme obchodní jednání za hodinu," povzdechla si.En: "We have a business meeting in an hour," she sighed.Cs: Václav mezitím přemýšlel, jak se dostat do zakázaných částí hradu.En: Meanwhile, Václav pondered how to access the forbidden parts of the castle.Cs: Rodina vstoupila do hradu a procházela jeho nádhernými komnatami.En: The family entered the castle and walked through its magnificent chambers.Cs: Václav byl stále více zamyšlený a odtržený.En: Václav grew increasingly thoughtful and detached.Cs: Klára měla telefon přilepený k uchu a Jitka se cítila ignorovaná.En: Klára had her phone glued to her ear, and Jitka felt ignored.Cs: "Strýčku Václave, pojď se podívat!"En: "Uncle Václav, come look!"Cs: zvolala Jitka.En: Jitka called out.Cs: Ale Václav ji sotva slyšel, jak byl pohlcen svými myšlenkami.En: But Václav barely heard her, engrossed in his thoughts.Cs: Když dorazili k jedné z tajných chodeb, Václav se rozhodl riskovat.En: When they arrived at one of the secret passageways, Václav decided to take a risk.Cs: "Musím to zkusit," řekl sám pro sebe a vstoupil do temné chodby.En: "I have to try," he said to himself and stepped into the dark corridor.Cs: Jitka ho viděla a impulsivně ho následovala.En: Jitka saw him and impulsively followed.Cs: Chodby byly úzké a tmavé, a Jitka brzy ztratila stopu svého strýce.En: The passageways were narrow and dark, and Jitka soon lost track of her uncle.Cs: Klára si konečně všimla, že její dcera zmizela.En: Klára finally noticed that her daughter was missing.Cs: "Jitko!En: "Jitka!Cs: Václave!"En: Václav!"Cs: volala zoufale.En: she called out desperately.Cs: Nastala panika a strach.En: Panic and fear ensued.Cs: Klára běžela chodbami a hledala svou dceru.En: Klára ran through the corridors searching for her daughter.Cs: "Václave, co jsi to udělal?"En: "Václav, what have you done?"Cs: křičela.En: she screamed.Cs: Václav si uvědomil, že Jitka...

Visit the podcast's native language site