Overcoming Allergy Fears: Friendship in the Lavender Fields
FluentFiction - Czech - Un pódcast de FluentFiction.org
Categorías:
Fluent Fiction - Czech: Overcoming Allergy Fears: Friendship in the Lavender Fields Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/overcoming-allergy-fears-friendship-in-the-lavender-fields Story Transcript:Cs: Na farmě Vysočina Lavender bylo krásné letní ráno.En: At the Vysočina Lavender farm, it was a beautiful summer morning.Cs: Slunce svítilo a teplo letních paprsků hladilo fialová pole.En: The sun shone down, and the warmth of the summer beams caressed the purple fields.Cs: Jana, Pavel a Eliška šli po úzké cestičce mezi řadami levandulí.En: Jana, Pavel, and Eliška walked along the narrow path between rows of lavender.Cs: Vůně byla silná a vzduch medový, což Elišku, milovnici přírody, na moment naplnilo radostí.En: The fragrance was strong, the air honeyed, which filled Eliška, a nature lover, with a moment of joy.Cs: Eliška však skrývala tajemství.En: However, Eliška was keeping a secret.Cs: Už od včerejška ji svědily oči a těžko dýchala.En: Since yesterday, her eyes had been itching, and she was having trouble breathing.Cs: "To nic není," říkala si v duchu.En: "It's nothing," she told herself.Cs: "Nechci pokazit den."En: "I don't want to ruin the day."Cs: Ale každým krokem se jí situace zhoršovala.En: But with every step, her condition worsened.Cs: Pavel, vždy plný energie, běhal od jednoho keře k druhému, přičemž občas něco rozverně poznamenal.En: Pavel, always full of energy, ran from one bush to another, sometimes making playful comments.Cs: Jana šla klidněji, občas se zastavila a pořizovala fotky.En: Jana walked more calmly, occasionally stopping to take photos.Cs: "Podívej, Eliško!En: "Look, Eliška!Cs: Tady je opravdu krásně," zvolal Pavel, když dorazili na vrchol celého pole.En: It's really beautiful here," Pavel exclaimed when they reached the top of the field.Cs: Eliška se pokusila usmát a přikývnout, ale zrychlený dech ji zradil.En: Eliška tried to smile and nod, but her rapid breathing betrayed her.Cs: Cítila, jak jí těžknou nohy a náhle se jí zatmělo před očima.En: She felt her legs grow heavy and suddenly everything went dark.Cs: Jana si všimla její bledosti.En: Jana noticed her pallor.Cs: "Eliško, jsi v pořádku?"En: "Eliška, are you alright?"Cs: zeptala se starostlivě.En: she asked worriedly.Cs: Eliška se pokusila odpovědět, ale než stačila, upadla na záda mezi levandule.En: Eliška tried to respond, but before she could, she fell backward among the lavender.Cs: Pavel rychle přiběhl ke kamarádce a společně s Janou se snažili probudit Elišku.En: Pavel quickly ran to their friend, and together with Jana, they tried to revive her.Cs: "Musíme jí dostat k lékaři, hned," rozhodla Jana bez váhání.En: "We need to get her to a doctor, immediately," Jana decided without hesitation.Cs: Pavel přikývl, s pocitem, že by měl být více užitečný.En: Pavel nodded, feeling that he should be more helpful.Cs: Vzali Elišku každý za jednu ruku a pomalu ji vedli z pole.En: They each took one of Eliška's arms and slowly led her out of the field.Cs: Naštěstí byla nedaleko malá klinika.En: Fortunately, there was a small clinic nearby.Cs: Doktor je rychle přijal a Elišku ošetřil.En: The doctor quickly attended to them and treated Eliška.Cs: "Je to alergie na levanduli," vysvětlil klidně.En: "It's an allergy to lavender," he explained calmly.Cs: "Ale...