Mystical Market Finds on a Foggy Prague Day
FluentFiction - Czech - Un pódcast de FluentFiction.org
Categorías:
Fluent Fiction - Czech: Mystical Market Finds on a Foggy Prague Day Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/mystical-market-finds-on-a-foggy-prague-day Story Transcript:Cs: Na Starém Městě Pražském se hustě táhne mlžný podzimní vzduch.En: In Staré Město Pražské, the foggy autumn air lingers thickly.Cs: Listí šustí pod nohama a ve vzduchu voní pečené kaštany.En: Leaves rustle underfoot and the aroma of roasted chestnuts fills the air.Cs: Jakub kráčí směrem k Karlovu mostu.En: Jakub walks towards Karlův most.Cs: Jeho srdce bije vzrušením.En: His heart beats with excitement.Cs: Dnes musí najít dárek pro svoji sestru.En: Today, he must find a gift for his sister.Cs: Něco s příběhem.En: Something with a story.Cs: Vedle něj je Tereza, jeho dlouholetá kamarádka.En: Next to him is Tereza, his longtime friend.Cs: "Neboj, něco určitě najdeme," usmívá se na Jakuba.En: "Don't worry, we'll definitely find something," she smiles at Jakub.Cs: On přikývne, ale v očích má pochybnosti.En: He nods, but doubt is in his eyes.Cs: Most je plný stánků a každý prodává něco zvláštního.En: The bridge is full of stalls, each selling something unique.Cs: Od ručně vyřezávaných sošek až po staré knihy.En: From hand-carved figurines to old books.Cs: Zvuky trhu působí jako melodie minulých časů.En: The market sounds like a melody from past times.Cs: Mezi prodejci je muž jménem Miloslav.En: Among the vendors is a man named Miloslav.Cs: Jeho stánek je zvláštní.En: His stall is unusual.Cs: Plný starých artefaktů, lahviček a cetek.En: Full of old artifacts, vials, and trinkets.Cs: Když Jakub přistoupí blíž, Miloslav se na něj tajemně usměje.En: When Jakub approaches, Miloslav gives him a mysterious smile.Cs: "Hledáš něco speciálního, mladíku?"En: "Are you looking for something special, young man?"Cs: ptá se hlubokým hlasem.En: he asks in a deep voice.Cs: Tereza se zasměje.En: Tereza laughs.Cs: "Tvá sestra by určitě ocenila něco kouzelného, ne?"En: "Your sister would certainly appreciate something magical, wouldn't she?"Cs: Miloslav vypráví o skle, které mění barvy podle nálady a dává nositeli nahlédnout do minulosti.En: Miloslav talks about glass that changes color according to mood and gives the wearer a glimpse into the past.Cs: Jakub je fascinován.En: Jakub is fascinated.Cs: Ale může důvěřovat cizímu člověku?En: But can he trust a stranger?Cs: Přemýšlí nad krásným skleněným přívěskem, který Miloslav ukazuje.En: He ponders over the beautiful glass pendant that Miloslav shows.Cs: "Rozmysli se dobře," šeptá Tereza.En: "Think carefully," Tereza whispers.Cs: Jakubovy ruce se trochu třesou, ale nakonec se rozhodne.En: Jakub's hands tremble a little, but he eventually decides.Cs: "Vezmu to," říká a podává Miloslavovi peníze.En: "I'll take it," he says, handing Miloslav the money.Cs: Přívěsek je nádherný, leskne se jako hvězda.En: The pendant is beautiful, shining like a star.Cs: Myslí na svou sestru.En: He thinks of his sister.Cs: Bude se těšit, o tom nepochybuje.En: She will be delighted, he has no doubt about that.Cs: Když přívěsek předává své sestře, poznává, že největší kouzlo je v jeho myšlenkách.En: When he gives the pendant to his sister, he realizes that the greatest magic is in his thoughts.