Mystery at Midnight: The Enigmatic Fog on Charles Bridge

FluentFiction - Czech - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Czech: Mystery at Midnight: The Enigmatic Fog on Charles Bridge Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/mystery-at-midnight-the-enigmatic-fog-on-charles-bridge Story Transcript:Cs: Byla jasná noc na Karlově mostě v Praze.En: It was a clear night on the Charles Bridge in Prague.Cs: Jan a Eva se procházeli po kamenných dlaždicích.En: Jan and Eva were walking on the stone tiles.Cs: Voda Vltavy pod nimi tichounce klokotala.En: The water of the Vltava below them gently gurgled.Cs: Náhle se objevila hustá mlha.En: Suddenly, a dense fog appeared.Cs: Mlha byla tak hustá, že nemohli vidět dál než na několik kroků.En: The fog was so thick that they could not see further than a few steps.Cs: „Co se děje?“ zeptala se Eva vystrašeně.En: “What’s happening?” asked Eva fearfully.Cs: „Kde jsme?“ Jan se pokusil promluvit, ale mlha se zdála vše pohlcovat.En: “Where are we?” Jan tried to speak, but the fog seemed to absorb everything.Cs: Neviděli ani sochy, ani lampy.En: They could see neither statues nor lamps.Cs: Byli sami.En: They were alone.Cs: Z mlhy se začala rýsovat tmavá postava.En: A dark figure began to take shape in the fog.Cs: Pomalu se k nim blížila.En: Slowly, it approached them.Cs: Jan a Eva zůstali stát, aniž by mohli hýbat nohama.En: Jan and Eva stood still, unable to move their legs.Cs: Postava se zastavila před nimi.En: The figure stopped in front of them.Cs: Byla to starší žena v historických šatech.En: It was an elderly woman in historical attire.Cs: „Jsem Anna,“ řekla žena vážně.En: “I am Anna,” the woman said solemnly.Cs: „Jsem duch z minulosti.En: “I am a spirit from the past.Cs: Potřebuji vaši pomoc.“ Eva a Jan na sebe podívali.En: I need your help.” Eva and Jan looked at each other.Cs: Byli zmatení, ale cítili, že musí pomoci.En: They were confused, but felt they had to help.Cs: „Co máme udělat?“ zeptal se Jan.En: “What do we need to do?” Jan asked.Cs: „V městě se chystá katastrofa,“ řekla Anna.En: “Catastrophe is looming in the city,” said Anna.Cs: „Musíme najít starý alchymistický kámen.En: “We must find an old alchemical stone.Cs: Ten kámen je ukrytý někde v Praze.En: The stone is hidden somewhere in Prague.Cs: Pomůže odvrátit neštěstí.“ Jan a Eva přikývli.En: It will help avert the disaster.” Jan and Eva nodded.Cs: Následovali Annu přes mlhu.En: They followed Anna through the fog.Cs: Procházeli úzkými uličkami Malé Strany.En: They walked through the narrow streets of Malá Strana.Cs: Konečně dorazili k starému domu s těžkými dřevěnými dveřmi.En: Finally, they arrived at an old house with heavy wooden doors.Cs: Anna otevřela dvířka a ukázala jim starý truhlu.En: Anna opened the door and showed them an ancient chest.Cs: „To je ono,“ řekla.En: “This is it,” she said.Cs: „Musíme najít klíč.“ Jan a Eva hledali po celém domě.En: “We need to find the key.” Jan and Eva searched the entire house.Cs: Eva nakonec našla starodávný klíč skrytý pod podlahovým prknem.En: Eva finally found an ancient key hidden under a floorboard.Cs: Vydali se zpět k truhle.En: They returned to the chest.Cs: Anna použila klíč a truhla se otevřela s hlasitým skřípotem.En: Anna used the key and the chest opened with a loud creak.

Visit the podcast's native language site