Mishap to Mirth: Pajama Day at the Zoo
FluentFiction - Czech - Un pódcast de FluentFiction.org
Categorías:
Fluent Fiction - Czech: Mishap to Mirth: Pajama Day at the Zoo Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/mishap-to-mirth-pajama-day-at-the-zoo Story Transcript:Cs: Jednoho krásného jarního rána se Jana probudila plná energie.En: One beautiful spring morning, Jana woke up full of energy.Cs: O víkendu měla ráda klidné ráno, ale dnes se cítila trochu zmatená.En: On weekends, she usually enjoyed quiet mornings, but today she felt a bit disoriented.Cs: Včera byla dlouho vzhůru a studovala pro zkoušky na univerzitě.En: She had been up late studying for university exams.Cs: Proto se rozhodla vyrazit na čerstvý vzduch.En: That's why she decided to go outside for some fresh air.Cs: Převlékla se do svých nejpohodlnějších pyžam a vyšla z bytu, aniž by si uvědomila, že není připravena na výlet do města.En: She changed into her most comfortable pajamas and left her apartment without realizing she wasn't ready for a trip to the city.Cs: Do tramvaje nastoupila na své obvyklé zastávce v centru Prahy.En: She boarded the tram at her usual stop in the center of Prague.Cs: Byla ztracená ve svých myšlenkách a nevšimla si, že sedí v tramvaji číslo 18 místo číslo 22, která jezdí ke kampusu.En: Lost in her thoughts, she didn't notice that she sat in tram number 18 instead of number 22, which goes to the university campus.Cs: Tramvaj projížděla Prahou a Jana pozorovala město probouzející se k životu.En: The tram traveled through Prague, and Jana observed the city coming to life.Cs: Když však tramvaj dojela na konečnou stanici, uvědomila si, že se nachází na úplně neznámém místě.En: When the tram reached the final stop, she realized she was in a completely unfamiliar place.Cs: Všude kolem ní byli lidé směřující na jedno konkrétní místo - pražskou ZOO.En: People around her were heading to one specific place - the Prague Zoo.Cs: A teď stála na zastávce, ve svých medvídkových pyžamech a s pocitem, že upoutala pozornost víc než dost.En: And there she stood at the stop, in her teddy bear pajamas, feeling like she attracted more attention than she should have.Cs: Jana se cítila zmateně a trochu vyděšená.En: Jana felt confused and a little scared.Cs: Bylo jí trapně, ale vtom ke zastávce přijel její dobrý kamarád Lukáš na kole.En: She felt embarrassed, but then her good friend Lukáš arrived at the stop on his bike.Cs: Uviděl ji a nejdřív mu trvalo chvíli, než pochopil, co se děje.En: He saw her and it took him a moment to understand what was happening.Cs: "Jano, co tady děláš v pyžamu?"En: "Jana, what are you doing here in your pajamas?"Cs: zeptal se s úsměvem.En: he asked with a smile.Cs: Jana se zastyděla, ale Lukášův přátelský hlas ji uklidnil.En: Jana felt ashamed, but Lukáš's friendly voice calmed her down.Cs: Vysvětlila mu, jak se omylem ztratila a skončila u zoo.En: She explained how she got lost by mistake and ended up at the zoo.Cs: Lukáš se zasmál a nabídl jí, že jí půjčí svou bundu, aby se cítila lépe.En: Lukáš laughed and offered her his jacket to make her feel better.Cs: Společně se pak rozhodli, že den zlepší návštěvou ZOO.En: Together, they decided to improve their day with a visit to the zoo.Cs: Ve zvířecí říši na chvíli zapomněli na všechny problémy a trápící se studium.En: In the animal kingdom, they briefly forgot about all their problems and the stressful studying.Cs: Nad zoo se mezitím shlukl dav lidí a Jana s Lukášem mezi nimi uviděli Petra, jejichho...