Love at the Top: A Snowy Prague Christmas Revelation

FluentFiction - Czech - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Czech: Love at the Top: A Snowy Prague Christmas Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2024-12-20-08-38-19-cs Story Transcript:Cs: Zimní vzduch byl studený a svěží, když Jakub a Tereza kráčeli k Žižkovské televizní věži.En: The winter air was cold and crisp as Jakub and Tereza walked toward the Žižkovská televizní věž.Cs: Vánoční Praha kolem nich zářila světly a sněhovými vločkami, které se třpytily jako tisíce malých diamantů.En: The Christmas lights of Praha glowed around them, with snowflakes sparkling like thousands of tiny diamonds.Cs: Jakub měl jasný plán.En: Jakub had a clear plan.Cs: Chtěl Tereze ukázat město z výšky a užít si s ní chvíle bez stresu.En: He wanted to show Tereza the city from above and enjoy moments free of stress with her.Cs: Ale Jakub neměl čistou hlavu.En: But Jakub did not have a clear mind.Cs: V posledních týdnech měl starosti.En: In recent weeks, he had been worried.Cs: Práce ho trápila a sem tam ho pronásledovaly bolestivé bolesti hlavy.En: Work was troubling him and, now and then, he was plagued by painful headaches.Cs: Nechtěl o tom říct Tereze.En: He didn’t want to tell Tereza about it.Cs: Bál se, že by zkazil jejich vánoční náladu.En: He feared that he would spoil their Christmas mood.Cs: "Dneska to zvládnu," říkal si pro sebe, když se blížili k věži.En: "I can handle it today," he told himself as they approached the tower.Cs: Tereza byla veselá.En: Tereza was cheerful.Cs: Povídala si s Jakubem o plánech na Štědrý večer, o koledách, které bude zpívat, i o cukroví, co už napekla.En: She talked with Jakub about plans for Christmas Eve, about the carols she would sing, and the cookies she had already baked.Cs: Když vstoupili do výtahu, Tereza cítila Jakubovu chladnou ruku.En: When they stepped into the elevator, Tereza felt Jakub's cold hand.Cs: "Jsi v pořádku?" zeptala se s jemným úsměvem.En: "Are you okay?" she asked with a gentle smile.Cs: "Samozřejmě," odpověděl Jakub, snažíc se tvářit normálně.En: "Of course," Jakub replied, trying to appear normal.Cs: Jakmile dorazili na vrchol věže, odkryl se jim nádherný pohled.En: When they reached the top of the tower, a magnificent view unfolded before them.Cs: Praha ležela pod nimi jako pohlednice – stříbrná řeka Vltava, chrám svatého Víta, Hradčany pokryté sněhem.En: Praha lay beneath them like a postcard— the silver Vltava river, Chrám svatého Víta, Hradčany covered in snow.Cs: Jakub se snažil soustředit na tu krásu, ale svět kolem něj se začal točit.En: Jakub tried to focus on the beauty, but the world around him started to spin.Cs: Srdce mu bilo rychleji.En: His heart raced.Cs: Tereza si všimla, jak jeho tvář zbledla.En: Tereza noticed how pale his face had become.Cs: "Jakube, co se děje?" ptala se s obavami v očích.En: "Jakub, what’s happening?" she asked with concern in her eyes.Cs: Jakub se pokusil usmát, ale pak ucítil, jak se mu nohy podlamují.En: Jakub tried to smile but then felt his legs give way.Cs: "Myslím, že… je mi trochu špatně," přiznal.En: "I think... I feel a bit unwell," he admitted.Cs: Tereza okamžitě přešla do akčního módu.En: Tereza immediately switched to action mode.Cs: Pomohla Jakubovi sednout si na blízkou lavici.En: She helped Jakub sit on a nearby bench.Cs: "Dýchej pomalu, drahý," řekla mu klidně, pohladila ho po zádech.En:...

Visit the podcast's native language site