Lost Gem, Found Love: A Summer Tale from Český Krumlov

FluentFiction - Czech - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Czech: Lost Gem, Found Love: A Summer Tale from Český Krumlov Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/lost-gem-found-love-a-summer-tale-from-cesky-krumlov Story Transcript:Cs: V letním odpoledni, uprostřed kouzelných uliček Českého Krumlova, Zdenka kráčela se svým přítelem Markem.En: On a summer afternoon, amidst the enchanting alleyways of Český Krumlov, Zdenka was walking with her boyfriend Marek.Cs: Památka její babičky, zlatý prsten s modrým safírem, zdobil její prst.En: Her grandmother's keepsake, a gold ring with a blue sapphire, adorned her finger.Cs: Byla na něj velmi pyšná a hlídala ho jako oko v hlavě.En: She was very proud of it and guarded it like the apple of her eye.Cs: Marek, vedle ní, si pískal a vychutnával nespěchavé tempo dne.En: Marek, beside her, was whistling and enjoying the leisurely pace of the day.Cs: "Podívej se na ty nádherné domy," řekl Marek a ukázal na malovanou fasádu.En: "Look at those beautiful houses," Marek said, pointing at a painted facade.Cs: Zdenka se usmála, ale její mysl byla jinde.En: Zdenka smiled, but her mind was elsewhere.Cs: Náhlá hrůza jí projela celým tělem; prsten zmizel!En: A sudden horror shot through her entire body; the ring was gone!Cs: "Můj prsten!"En: "My ring!"Cs: vykřikla a začala hočívat rukama.En: she exclaimed, waving her hands around.Cs: Marek se zastavil a pohladil ji po rameni.En: Marek stopped and patted her on the shoulder.Cs: "Klid, najdeme ho," řekl s úsměvem.En: "Calm down, we'll find it," he said with a smile.Cs: Zdenka si nevšimla ani krásných uliček, ani vonících trdelníků.En: Zdenka didn't notice the beautiful alleyways or the fragrant trdelníks.Cs: "Musíme ho najít hned!"En: "We need to find it right now!"Cs: řekla rozhodně a začala prohledávat okolí.En: she said decisively and started searching the surroundings.Cs: Turisté se kolem nich hýbali, fotografovali a smáli se.En: Tourists moved around them, taking photos and laughing.Cs: Zdenka stále běhala a ptala se každého, zda neviděli prsten.En: Zdenka kept running and asking everyone if they had seen the ring.Cs: Marek se ji snažil utišit.En: Marek tried to calm her down.Cs: "Zdenko, pojďme se projít a přemýšlet.En: "Zdenka, let's walk and think.Cs: Když budeme klidní, určitě ho najdeme," navrhnul.En: If we stay calm, we'll surely find it," he suggested.Cs: Ale Zdenka ho ignorovala.En: But Zdenka ignored him.Cs: "Nemáš ponětí, jak moc ten prsten znamená!"En: "You have no idea how much that ring means!"Cs: V centru náměstí, mezi pouličními hudebníky, se jejich hádka stala hlasitější.En: In the center of the square, among street musicians, their argument grew louder.Cs: "Ty mě nikdy nechápeš!"En: "You never understand me!"Cs: vykřikla Zdenka a slzy jí začaly stékat po tvářích.En: Zdenka shouted, and tears began to stream down her cheeks.Cs: Marek přestal pískat.En: Marek stopped whistling.Cs: "Je to jen prsten," řekl tiše.En: "It's just a ring," he said quietly.Cs: "To není jen prsten!En: "It's not just a ring!Cs: Je to památka na moji babičku.En: It's a keepsake of my grandmother.Cs: Necháš mě hledat sama?En: Will you let me search alone?Cs: Nebo mi pomůžeš?"En: Or will you help me?"Cs: odpověděla Zdenka zoufale.En: Zdenka...

Visit the podcast's native language site