Laughter and History at Prague’s Old Town Square

FluentFiction - Czech - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Czech: Laughter and History at Prague’s Old Town Square Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/laughter-and-history-at-pragues-old-town-square Story Transcript:Cs: Na Staroměstském náměstí v Praze bylo léto v plném proudu.En: At the Old Town Square in Prague, summer was in full swing.Cs: Slunce svítilo a náměstí bylo plné turistů a místních obyvatel.En: The sun was shining, and the square was filled with tourists and locals.Cs: Karel, Petra a Jakub procházeli kolem rozmanitých stánků a obdivovali krásné historické budovy.En: Karel, Petra, and Jakub were strolling around the various stalls, admiring the beautiful historic buildings.Cs: Karel byl vážný.En: Karel was serious.Cs: Miloval historii a chtěl ochránit pražské památky.En: He loved history and wanted to protect Prague’s monuments.Cs: Petra byla umělkyně a milovala žertíky.En: Petra was an artist and loved jokes.Cs: „Pojďte se podívat na tuhle sochu koně,“ zavolala na své přátele Petra s úsměvem.En: “Come take a look at this horse statue,” Petra called to her friends with a smile.Cs: Jakub, vždy připravený na zábavu, ji následoval bez váhání.En: Jakub, always up for fun, followed her without hesitation.Cs: „Petro, co chystáš?“ ptal se Karel podezřívavě.En: “Petra, what are you planning?” Karel asked suspiciously.Cs: „Něco malého pro zasmání,“ odpověděla Petra záhadně.En: “Just a little something to make us laugh,” Petra replied mysteriously.Cs: Stáli před majestátní sochou koně.En: They stood in front of a majestic horse statue.Cs: Petra naznačila, aby byli zticha.En: Petra indicated that they should be quiet.Cs: Pak začala šeptat: „Kůň začne mluvit za chvíli.En: Then she started whispering, “The horse is going to start talking any moment now.Cs: Podívejte se!“ Několik turistů se přiblížilo a s úžasem se podívali na sochu.En: Just watch!” A few tourists approached and looked at the statue in amazement.Cs: Petra nastavila chytré zařízení, které napodobovalo hlas.En: Petra set up a smart device that mimicked a voice.Cs: „Ahoj, jsem kůň, rád bych se proběhl,“ řekla socha a turisté se začali smát.En: “Hello, I am a horse, I'd like to go for a run,” the statue said, and the tourists started laughing.Cs: Karel zalapal po dechu.En: Karel gasped.Cs: „Petro, tohle je historická památka!En: “Petra, this is a historical monument!Cs: Musíš ji respektovat,“ napomenul ji.En: You need to respect it,” he admonished.Cs: Petra ale jen smála.En: But Petra just laughed.Cs: „Jen malý žertík, Karle, neboj,“ říkala s očividnou radostí.En: “Just a small joke, Karel, don’t worry,” she said with obvious delight.Cs: Jakub se začal smát také.En: Jakub started laughing too.Cs: „To byl vtipný nápad!“ řekl se smíchem.En: “That was a funny idea!” he said with a chuckle.Cs: V tu chvíli se k nim přiblížil skutečný turista, který vypadal zmateně.En: At that moment, a real tourist approached them, looking confused.Cs: „Opravdu ta socha mluví?“ ptal se anglicky.En: “Does the statue really talk?” he asked in English.Cs: Karel cítil, jak mu krev stoupá do tváře.En: Karel felt his face flush.Cs: Musel si vybrat mezi tradicí a zábavou.En: He had to choose between tradition and fun.Cs: Petra čekala, co řekne.En: Petra waited to see what he would say.Cs: „Petro, tohle není...

Visit the podcast's native language site