Dance of Spontaneity: Prague's Unplanned Winter Adventure

FluentFiction - Czech - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Czech: Dance of Spontaneity: Prague's Unplanned Winter Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-02-20-23-34-02-cs

Story Transcript:

Cs: Chladná zima v Praze nepřekáží turistům ani místním.
En: The cold winter in Praha doesn't deter tourists or locals.

Cs: Karlův most září pod jemným povlakem sněhu a staré kamenné sochy vypadají jako pohádkové bytosti v této kouzelné atmosféře.
En: Karlův most shines under a gentle snow cover, and the old stone statues look like fairy-tale creatures in this magical atmosphere.

Cs: Mezi davem se proplétají tři kamarádi – Tomáš, Lenka a Zuzana.
En: Among the crowd weave three friends – Tomáš, Lenka, and Zuzana.

Cs: Tomáš má plán přesně rozvržený: musí vidět všechny hlavní skvosty města bez jediné chybičky.
En: Tomáš has a precisely laid-out plan: they must see all the city's pearls without a single mistake.

Cs: "Dnešní den bude perfektní," ujišťuje se Tomáš nahlas.
En: "Today will be perfect," Tomáš assures himself out loud.

Cs: Lenka je úplný opak.
En: Lenka is the complete opposite.

Cs: Miluje dobrodružství a v chaosu vidí příležitost.
En: She loves adventure and sees opportunity in chaos.

Cs: „Vždyť je to jen procházka,“ mrkne na Tomáše, zatímco Zuzana, pragmatická průvodkyně, jen kroutí hlavou.
En: "It's just a walk," she winks at Tomáš, while Zuzana, the pragmatic guide, just shakes her head.

Cs: „Zase nás někam zatáhneš,“ povzdechne si, ale s úsměvem.
En: "You'll drag us somewhere again," she sighs, but with a smile.

Cs: Cestou na most k nim přistoupí postarší muž s pestrobarevným kloboukem.
En: On the way to the bridge, an elderly man with a colorful hat approaches them.

Cs: Nabízí účast na místní tradici.
En: He offers participation in a local tradition.

Cs: Je to jen zimní radost: tanec na místě, kde se, jak se traduje, nejvíce daří přání lásky.
En: It's just a winter joy: a dance on the spot where, as the legend goes, love wishes thrive the most.

Cs: Tomáš se zarazí.
En: Tomáš hesitates.

Cs: „To nemáme v plánu,“ říká rozhodně.
En: "This is not in our plan," he says firmly.

Cs: Ale Lenka, celý požitkář, ho do toho vtáhne.
En: But Lenka, ever the hedonist, pulls him into it.

Cs: „Pojď, musíme to zkusit!
En: "Come on, we have to try it!"

Cs: “ Popadne ho za rameno a už ho táhne k místu.
En: She grabs him by the shoulder and already drags him to the spot.

Cs: Zuzana není schopná odporovat a následuje je.
En: Zuzana can't resist and follows them.

Cs: Než se Tomáš naděje, je součástí malého divadla, kde musí improvizovat tanec na kluzkém ledu.
En: Before Tomáš knows it, he's part of a small theater where he has to improvise a dance on slippery ice.

Cs: Když se pokouší otočit, jeho noha podjede a s hlasitým „Au!
En: As he tries to turn, his foot slips, and with a loud "Ouch!"

Cs: “ padá na zem.
En: he falls to the ground.

Cs: Tento pohyb spustí dominový efekt, Lenka neudrží rovnováhu a padá přímo na Zuzanu.
En: This move triggers a domino effect, Lenka loses her balance and falls right onto Zuzana.

Cs: Všichni tři se ocitají na zemi jako kupka sněhuláků.
En: All three find themselves on the ground like a pile of snowmen.

Cs: „Promiňte,“ říká Tomáš, smějící se tak silně, že se nemůže ani posadit.
En: "Sorry," Tomáš says, laughing so hard he can't even sit up.

Cs: Místní a turisté se zastavují, dívají se a někteří i natačí.
En: Locals and tourists stop, look, and...

Visit the podcast's native language site