Capturing Solace: Václav's Transformative Sunset Quest
FluentFiction - Czech - Un pódcast de FluentFiction.org
Categorías:
Fluent Fiction - Czech: Capturing Solace: Václav's Transformative Sunset Quest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2024-12-07-23-34-01-cs Story Transcript:Cs: Václav se procházel podél úzkých uliček Vernazzy v srdci Cinque Terre.En: Václav was strolling along the narrow streets of Vernazza in the heart of Cinque Terre.Cs: Na každém rohu se barvily domy do pastelových odstínů, jakoby malý štětec přetáhl přes střechy vesničky.En: On every corner, the houses were tinted in pastel shades, as if a small brush had swept across the village roofs.Cs: Moře šumělo za ním, ale Václav měl v hlavě jediné – dnešní západ slunce.En: The sea murmured behind him, but Václav had only one thing on his mind – today's sunset.Cs: Stál na kamenitém chodníku, opřený o berle, a sledoval modré vlny, které se tříštily o břeh.En: He stood on the rocky pavement, leaning on crutches, watching the blue waves crash against the shore.Cs: „Pojasřáš mi, proč jsi to neodložil?En: "Can you explain why you didn't leave it?"Cs: “ zasmála se Elena, jeho přítelkyně a podporovatelka.En: Elena, his girlfriend and supporter, laughed.Cs: Letos strávili Vánoce v Itálii, daleko od domova, kde hledali klid a odpočinek.En: This year they spent Christmas in Italy, far from home, seeking peace and relaxation.Cs: Václav se zatvářil smutně.En: Václav looked sad.Cs: „Musím to udělat," odpověděl.En: "I have to do it," he replied.Cs: „Potřebuji zachytit ten moment.En: "I need to capture the moment."Cs: " Elena kývla a podala mu batoh s fotografickým vybavením.En: Elena nodded and handed him a bag with photographic equipment.Cs: „Půjdu s tebou," slíbila.En: "I'll go with you," she promised.Cs: Její nadšení bylo nakažlivé.En: Her enthusiasm was contagious.Cs: Její gesta byla plná něžnosti a odvahy, které Václav povzbudily.En: Her gestures were full of tenderness and courage, which inspired Václav.Cs: Nechal ji vést je po skalnaté cestě, která je vedla vzhůru k místu s nejlepším výhledem.En: He let her lead them along the rocky path that took them up to the place with the best view.Cs: Netrvalo dlouho a potkali Marca, místního fotografa.En: It wasn't long before they met Marco, a local photographer.Cs: Marco byl energický Ital, který měl vždy úsměv na tváři.En: Marco was an energetic Italian who always had a smile on his face.Cs: „Ah, kolega fotograf!En: "Ah, fellow photographer!"Cs: " pozdravil je vesele.En: he greeted them cheerfully.Cs: „Potřebujete pomoc?En: "Need help?"Cs: " Václav chvíli váhal, ale pak přikývl.En: Václav hesitated for a moment but then nodded.Cs: „Mám zraněný kotník," přiznal.En: "I have a sprained ankle," he admitted.Cs: Díky Marcosovým zkušenostem si přeci jen odvážili vyšplhat až na útes.En: Thanks to Marco's experience, they dared to climb up to the cliff.Cs: Byl to malý opuštěný bod nabízející výhled jako z pohledu orlího letu.En: It was a small, deserted spot offering a view like an eagle's flight.Cs: Slunce se začínalo spouštět níž a Václav už cítil očekávání, jaké vždycky pociťoval před stisknutím spouště.En: The sun was beginning to sink lower, and Václav already felt the anticipation he always experienced before pressing the shutter.Cs: Když už byli všichni u aparátu, Elena držela stativ, zatímco Marco pomáhal s nastavením čoček, Václavovi se podařilo nasadit to správné ohnisko.En:...