Balancing Fun and Safety: An Adventure in the Foggy Marsh

FluentFiction - Czech - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Czech: Balancing Fun and Safety: An Adventure in the Foggy Marsh Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/balancing-fun-and-safety-an-adventure-in-the-foggy-marsh Story Transcript:Cs: To ráno bylo v mlhavém mokřadu tmavé.En: That morning, the foggy marsh was dark.Cs: Jaroslav a Zdeněk stáli před velkým obchodem.En: Jaroslav and Zdeněk stood in front of a large store.Cs: Vzduch byl chladný a vlhký.En: The air was cold and damp.Cs: Obchod byl naplněn kempingovým vybavením.En: The store was filled with camping gear.Cs: Jaroslav se usmíval a energicky mával rukou.En: Jaroslav was smiling and waving his hand energetically.Cs: „Bude to skvělé, Zdeněk!En: "This is going to be great, Zdeněk!"Cs: “Zdeněk přikývl, ale tvář měl zamračenou.En: Zdeněk nodded but had a frown on his face.Cs: „Musíme být připravení.En: "We need to be prepared.Cs: Moc tam nebezpečí.En: There’s a lot of danger out there."Cs: “Uvnitř obchodu se všude leskly světla.En: Inside the store, lights were shining everywhere.Cs: Jaroslav zamířil k barevným lucernám a lehkým dekám.En: Jaroslav headed towards the colorful lanterns and light blankets.Cs: „Podívej, jak jsou hezké!En: "Look how nice these are!"Cs: “ řekl nadšeně.En: he said excitedly.Cs: Zdeněk však zamířil k sekci s lékárničkami a plynovými vařiči.En: However, Zdeněk went to the section with first aid kits and gas stoves.Cs: „Potřebujeme věci, které nás udrží v bezpečí.En: "We need things that will keep us safe."Cs: “Jaroslavovy oči zářily, když našel malý, přenosný rádiový přijímač.En: Jaroslav's eyes sparkled when he found a small, portable radio receiver.Cs: „Tento nám pomůže být v kontaktu s okolím.En: "This will help us stay in contact with the outside world."Cs: “„Ale baterie tu nevydrží dlouho,“ namítl Zdeněk, prohlížeje si odolnější modely.En: "But the batteries won't last long," Zdeněk objected, inspecting more durable models.Cs: Jaroslav se usmál a vložil přijímač do košíku.En: Jaroslav smiled and put the receiver into the cart.Cs: „Jedna věc navíc neuškodí.En: "One extra thing won’t hurt."Cs: “Postupně se však napětí zvyšovalo.En: Gradually, tension rose.Cs: Jaroslav chtěl barevné stany a lehké spacáky, zatímco Zdeněk trval na kvalitním oblečení a náhradních nástrojích.En: Jaroslav wanted colorful tents and light sleeping bags, while Zdeněk insisted on quality clothing and spare tools.Cs: Zastavili se u regálu s voděodolnými botami.En: They stopped by the shelf with waterproof boots.Cs: „Tyhle boty jsou drahé, ale jsou kvalitní,“ řekl Zdeněk.En: "These boots are expensive but they are high quality," said Zdeněk.Cs: „Ale tyhle levné vypadají pohodlněji,“ odpověděl Jaroslav.En: "But these cheap ones look more comfortable," replied Jaroslav.Cs: Nakonec se situace vyhrotila.En: In the end, the situation escalated.Cs: Stáli u pokladny a oba byli naštvaní.En: They stood at the checkout, both angry.Cs: „Nemůžeme přecejet tak lehkovážně!En: "We can't just be so careless!"Cs: “ řekl Zdeněk hlasitě.En: Zdeněk said loudly.Cs: „A nemůžeme přecejet bez zábavy!En: "And we can't go without any fun!"Cs: “ odpověděl Jaroslav stejně hlasitě.En: Jaroslav responded just as loudly.Cs: Lidé kolem se začali dívat.En:...

Visit the podcast's native language site