A New Year's Eve of Transformation in Prahu

FluentFiction - Czech - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Czech: A New Year's Eve of Transformation in Prahu Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2024-12-31-08-38-19-cs Story Transcript:Cs: První sníh padal na Prahu a kouzelně ozdobil ulice města.En: The first snow fell on Prahu, magically decorating the city's streets.Cs: Střední škola na rohu Vinohrad byla ozdobená světýlky a v oknech se třpytily papírové hvězdy.En: The high school at the corner of Vinohrad was adorned with lights, and paper stars glittered in the windows.Cs: Studentův hlasitý smích se ozýval v chodbách, kde se připravovala velká silvestrovská oslava.En: The loud laughter of students echoed in the halls, where preparations for a big New Year's Eve party were underway.Cs: Jakub stál u knihovny a díval se na barevné girlandy.En: Jakub stood by the library, looking at the colorful garlands.Cs: Přemýšlel o blížící se slavnosti.En: He pondered the upcoming celebration.Cs: "Měl bych tam jít," říkal si potichu.En: "I should go," he whispered to himself.Cs: Bál se však, že tam nezapadne.En: However, he was afraid he wouldn't fit in.Cs: Marek a Aneta byli v jeho třídě ti, kteří vždy strhávali pozornost.En: Marek and Aneta were the ones in his class who always drew attention.Cs: Aneta, se svou energií a lehkostí, a Marek, vrchol zábavy každé akce.En: Aneta, with her energy and ease, and Marek, the highlight of every event.Cs: Jakub obdivoval Anetu.En: Jakub admired Aneta.Cs: Byla laskavá, vždy se všem zasmála, nikdy nikoho nepřepřela.En: She was kind, always laughed with everyone, never overshadowing anyone.Cs: Marek, zas, udělal z každé chvíle památný okamžik.En: Marek, on the other hand, made every moment memorable.Cs: Ale Jakub?En: But Jakub?Cs: On si raději četl, psal povídky, ztrácel se ve světě vlastních myšlenek.En: He preferred to read, write stories, getting lost in his own thoughts.Cs: Venku byl chladný večer a pod nohama křupal sníh.En: It was a chilly evening outside, and the snow crunched underfoot.Cs: Jakub měl v kapse pozvánku od Anety.En: Jakub had an invitation from Aneta in his pocket.Cs: Po dlouhém přemýšlení si dodal odvahy.En: After a long deliberation, he mustered the courage.Cs: Oblečený v tmavém plášti, šel směrem ke škole.En: Dressed in a dark coat, he headed towards the school.Cs: Jakmile vstoupil do hlučného sálu, ozval se mu do uší tanec a hudba.En: As soon as he entered the noisy hall, the dance and music hit his ears.Cs: Viděl Mareka uprostřed parketu, jak ukazuje novou taneční kreaci.En: He saw Marek in the center of the dance floor, showing off a new dance move.Cs: Aneta ho s úsměvem pozorovala z okraje kruhu.En: Aneta watched him with a smile from the edge of the circle.Cs: Jakub nejistě postával u stolu s punčem. Byl připraven kdykoliv odejít.En: Jakub stood uncertainly by the punch table, ready to leave at any moment.Cs: Najednou však spatřil Anetu, která ho vzala za zápěstí.En: Suddenly, he saw Aneta, who took him by the wrist.Cs: "Ahoj Jakube, pojď sem!" zvolala vesele.En: "Hello Jakube, come over here!" she called out cheerfully.Cs: Jakub se pokusil o úsměv a přidal se k ní.En: Jakub attempted a smile and joined her.Cs: Když se chvíle utišila, Jakub sebral všechnu odvahu.En: When the moment quieted down, Jakub gathered all his courage.Cs: "Četl bys, co jsem napsal?" zeptal se nesměle,...

Visit the podcast's native language site