Unforgettable Picnic: Laughter, Wildlife, & Imperfections
FluentFiction - Croatian - Un pódcast de FluentFiction.org
Categorías:
Fluent Fiction - Croatian: Unforgettable Picnic: Laughter, Wildlife, & Imperfections Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/unforgettable-picnic-laughter-wildlife-imperfections Story Transcript:Hr: Ljetni sunčev svjetlucavi zraci igrali su po površini Plitvičkih jezera.En: The shimmering summer rays of the sun danced across the surface of the Plitvice Lakes.Hr: Voda je bila smaragdno zelena, a slapovi su prskali osvježavajuću maglicu.En: The water was emerald green, and the waterfalls sprinkled a refreshing mist.Hr: Krešimir, Anica i Jadranka hodali su stazom, tražeći savršeno mjesto za piknik.En: Krešimir, Anica, and Jadranka walked along the path, searching for the perfect place for a picnic.Hr: Krešimir je bio vođa grupe.En: Krešimir was the leader of the group.Hr: Volio je organizirati izlete, ali danas se osjećao pomalo preopterećen.En: He loved organizing trips, but today he felt a bit overwhelmed.Hr: Anica je stalno tražila savršeni kadar za svoju fotografiju.En: Anica was constantly looking for the perfect shot for her photograph.Hr: Nosila je veliki fotoaparat, spremna uhvatiti trenutak.En: She carried a large camera, ready to capture the moment.Hr: Jadranka je imala veliki koš s hranom.En: Jadranka had a big basket of food.Hr: Brinula se da hrana ostane svježa.En: She was concerned about keeping the food fresh.Hr: Dok su hodali, čuo se smeh.En: As they walked, there was laughter.Hr: "Gledajte ovo!En: "Look at this!"Hr: " viknuo je Krešimir.En: shouted Krešimir.Hr: Mala vjeverica trčala je s orahom u ustima, ali se stalno spoticala.En: A small squirrel was running with a nut in its mouth, but it kept stumbling.Hr: Anica je brzo izvukla fotoaparat i uhvatila taj komičan trenutak.En: Anica quickly pulled out her camera and captured the comic moment.Hr: "Hajdemo dalje, možda ima još bolje mjesto," rekla je Jadranka.En: "Let's keep going; maybe there's a better spot," said Jadranka.Hr: Hrana je bila teška, i željela je postaviti sve što prije.En: The food was heavy, and she wanted to set everything up as soon as possible.Hr: Hodali su još malo dok nisu naišli na divne ptice.En: They walked a bit further and came across beautiful birds.Hr: "O, predivno!En: "Oh, wonderful!"Hr: " uzviknula je Anica.En: exclaimed Anica.Hr: Ptice su plesale na granama, a njezine kamere su klikale bez prestanka.En: The birds were dancing on the branches, and her camera clicked away non-stop.Hr: Krešimir je gledao oko sebe, tražio je savršeno mjesto.En: Krešimir looked around, searching for the perfect spot.Hr: "Imaju li ovdje mjesta bez buba?En: "Are there any places here without bugs?"Hr: " pitala je Jadranka.En: asked Jadranka.Hr: Bila je nervozna zbog insekata oko hrane.En: She was nervous about insects around the food.Hr: Nastavili su hodati i smijati se na svakoj novoj diverziji.En: They continued walking and laughing at every new diversion.Hr: Mala grupa jelena se pojavila i brzo nestala, ali dovoljno dugo da ih Anica uhvati u savršenom kadru.En: A small group of deer appeared and quickly vanished, but long enough for Anica to capture them in a perfect shot.Hr: Napokon su našli proplanak kraj splava.En: Finally, they found a clearing near a dock.Hr: "Ovo je mjesto," rekao je Krešimir.En: "This is the place," said...