Rain or Shine: Saving Plitvice Lakes' Hidden Wonders

FluentFiction - Croatian - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Croatian: Rain or Shine: Saving Plitvice Lakes' Hidden Wonders Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2025-04-16-22-34-01-hr Story Transcript:Hr: Ana je stajala na rubu jezera, gledajući kristalno čistu vodu kako teče niz sedrene kaskade.En: Ana stood at the edge of the lake, watching the crystal clear water flow down the travertine cascades.Hr: Proljeće je bilo u punom jeku, a Nacionalni park Plitvička jezera sjajio je u svim nijansama zelene.En: Spring was in full bloom, and the Nacionalni park Plitvička jezera shone in all shades of green.Hr: Cvjetovi su bujali, a ptice su pjevale svoju veselu pjesmu.En: Flowers were thriving, and birds sang their cheerful songs.Hr: Bio je Veliki petak, dan pred Uskrs, a brojni posjetitelji uživali su u ljepoti tog prirodnog čuda.En: It was Good Friday, the day before Easter, and numerous visitors enjoyed the beauty of this natural wonder.Hr: Ana je bila voditeljica projekta obnove vodenih puteva u tom čudesnom parku.En: Ana was the leader of the waterway restoration project in this marvelous park.Hr: Srce joj je bilo ispunjeno ljubavlju prema prirodi i željom da očuva ovo posebno mjesto za buduće generacije.En: Her heart was filled with love for nature and a desire to preserve this special place for future generations.Hr: No, pred njom je stajala teška zadaća - uvjeriti svoje kolege, posebno Marka.En: But she faced a difficult task - convincing her colleagues, especially Marko.Hr: Marko, čuvar parka, stajao je uz nju, ruku prekriženih preko prsa.En: Marko, the park ranger, stood next to her, arms crossed over his chest.Hr: Bio je sumnjičav prema projektu.En: He was skeptical of the project.Hr: "Hoće li sve ovo biti vrijedno poremećaja za posjetitelje i životinje?En: "Will all this be worth the disturbance for the visitors and the animals?"Hr: " pitao je sumnjičavo.En: he asked doubtfully.Hr: Ana se trudila razumjeti njegovu zabrinutost, ali bila je uvjerena da je svaki napor potreban za očuvanje ekosustava.En: Ana tried to understand his concern but was convinced that every effort was necessary to preserve the ecosystem.Hr: Uz njih je bio Luka, mladi pripravnik, pun energije i željan znanja.En: With them was Luka, a young intern, full of energy and eager for knowledge.Hr: Luka je već nekoliko dana promatrao Anu i Marka, nadajući se da će od njih naučiti što više.En: Luka had been observing Ana and Marko for several days, hoping to learn as much as possible from them.Hr: "Siguran sam da će se isplatiti," rekao je Luka entuzijastično, željan pokazati se.En: "I'm sure it will be worth it," Luka said enthusiastically, eager to prove himself.Hr: Dok su praznični posjetitelji sve brojniji punili staze i mostove, Ana je odlučila iskoristiti priliku.En: As the holiday visitors grew in number, filling the paths and bridges, Ana decided to seize the opportunity.Hr: Organizirala je kampanju podizanja svijesti, objašnjavajući posjetiteljima važnost zaštite i očuvanja prirodne ljepote parka.En: She organized an awareness campaign, explaining to the visitors the importance of protecting and preserving the park's natural beauty.Hr: No, baš kad su počeli raditi na obnovi vodnih putova, nebo se zamračilo.En: But just as they started working on restoring the water pathways, the sky darkened.Hr: Počeo je padati jaki pljusak, prijeteći da uništi sve što su do tada napravili.En: A heavy downpour began, threatening to destroy everything they had done...

Visit the podcast's native language site