Lost and Found: The Family Heirloom Adventure at Plitvice Lakes

FluentFiction - Croatian - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Croatian: Lost and Found: The Family Heirloom Adventure at Plitvice Lakes Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/lost-and-found-the-family-heirloom-adventure-at-plitvice-lakes Story Transcript:Hr: Svjetlucava voda slapova Plitvičkih jezera sijala je kao dragulj na suncu.En: The glistening water of the Plitvice Lakes waterfalls shone like a jewel in the sun.Hr: Ana, Luka i Ivan su stigli na početku dana.En: Ana, Luka, and Ivan had arrived at the beginning of the day.Hr: Svi su se radovali obiteljskom izletu.En: Everyone was excited about the family outing.Hr: Zrak je bio svjež, a miris borova opijao je osjetila.En: The air was fresh, and the scent of pine intoxicated the senses.Hr: Ana je nosila svoj mali ruksak.En: Ana was carrying her small backpack.Hr: U njemu je čuvala obiteljski dragulj, staru ogrlicu.En: Inside, she kept the family heirloom, an old necklace.Hr: Ogrlica je bila iznimno važna.En: The necklace was extremely important.Hr: Pripadala je njihovoj prabaki i prenosila se generacijama.En: It belonged to their great-grandmother and had been passed down through generations.Hr: Dok su šetali stazom, Ana je uživala u prirodi.En: As they walked along the trail, Ana enjoyed nature.Hr: Luka je fotografirao krajolik.En: Luka was photographing the landscape.Hr: Ivan je tražio zanimljive kamenčiće.En: Ivan was searching for interesting stones.Hr: Dani su prolazili mirno, a njihova sreća bila je očita.En: The days passed peacefully, and their happiness was evident.Hr: Oko podneva, sjeli su na travu uz jezero.En: Around noon, they sat on the grass by the lake.Hr: Ana je otvorila ruksak kako bi izvadila ručak.En: Ana opened her backpack to remove lunch.Hr: No, tada je shvatila nešto strašno.En: But then she realized something terrible.Hr: Ogrlica je nestala!En: The necklace was missing!Hr: "Ne mogu vjerovati!En: "I can't believe it!"Hr: " povikala je Ana.En: exclaimed Ana.Hr: "Ogrlica nije ovdje!En: "The necklace isn't here!"Hr: "Luka i Ivan su pretražili travu oko njih.En: Luka and Ivan searched the grass around them.Hr: Nigdje nije bilo traga ogrlici.En: There was no trace of the necklace anywhere.Hr: Svi su bili zabrinuti.En: Everyone was worried.Hr: Dan se počeo kratiti, a sunce se polako spuštalo prema horizontu.En: The day was beginning to shorten, and the sun was slowly descending towards the horizon.Hr: "Moramo je pronaći prije nego padne mrak," rekao je Luka odlučno.En: "We have to find it before it gets dark," Luka said determinedly.Hr: Troje prijatelja krenulo je natrag stazom, promatrajući svaki korak.En: The three friends started back along the trail, watching every step.Hr: Svakih nekoliko minuta zastajali su i gledali uokolo.En: Every few minutes, they stopped and looked around.Hr: Napetost je rasla.En: The tension was rising.Hr: Ivan je počeo gubiti nadu.En: Ivan began to lose hope.Hr: "Možda nikada nećemo naći ogrlicu," rekao je Ivan tužno.En: "Maybe we'll never find the necklace," Ivan said sadly.Hr: Ali, Ana je odbila odustati.En: But Ana refused to give up.Hr: "Moramo je naći!En: "We have to find it!Hr: Prabaka ne bi htjela da je izgubimo.En: Great-grandmother wouldn't want us to lose it."

Visit the podcast's native language site