Ivana's Quest: A Heartfelt Journey Through the Enchanted Bazaar

FluentFiction - Croatian - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Croatian: Ivana's Quest: A Heartfelt Journey Through the Enchanted Bazaar Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/ivanas-quest-a-heartfelt-journey-through-the-enchanted-bazaar Story Transcript:Hr: Ivana je stajala na rubu Gospodinove močvare.En: Ivana stood at the edge of the Lord's swamp.Hr: Bila je gusta magla.En: There was a thick fog.Hr: Pred njom bio je Bazar u močvari.En: In front of her was the Bazaar in the swamp.Hr: Stotine štandova bili su ispod šatora svih boja.En: Hundreds of stalls were under tents of all colors.Hr: Ivana je herbalist i želi naći rijetku biljku.En: Ivana is a herbalist and wants to find a rare plant.Hr: Biljka je za njenu bolesnu majku.En: The plant is for her sick mother.Hr: Srce joj je još brže tuklo.En: Her heart beat even faster.Hr: Što bliže dolazila do bazara, miris začina, trave i egzotičnih plodova briatio joj je nosnicama.En: As she got closer to the bazaar, the scent of spices, herbs, and exotic fruits filled her nostrils.Hr: Ljudi su glasno razgovarali i cjenkali se.En: People were talking loudly and haggling.Hr: Ivana je imala sliku biljke u glavi.En: Ivana had a picture of the plant in her mind.Hr: Duboko je udahnula i krenula naprijed.En: She took a deep breath and moved forward.Hr: Stala je kod prvog štanda.En: She stopped at the first stall.Hr: Brkati prodavač je prodavao razne korijene.En: A mustached vendor was selling various roots.Hr: „Imate li Biljku Mjeseca?En: "Do you have the Moon Plant?"Hr: “ pitala je, glasom punim nade.En: she asked, her voice full of hope.Hr: Prodavač ju je pogledao i odmahnuo glavom.En: The vendor looked at her and shook his head.Hr: „Ne ovdje.En: "Not here.Hr: Pokušaj štand kod rijeke, blizu starog hrasta.En: Try the stall by the river, near the old oak."Hr: “Ivana mu se zahvalila i požalila na štandu kod rijeke.En: Ivana thanked him and headed to the stall by the river.Hr: Put je bio težak, prolaz je bio pun ljudi.En: The path was difficult, the passage was full of people.Hr: Konačno je stigla do starog hrasta.En: She finally reached the old oak.Hr: Tamo je bio štand koji je tražila.En: There was the stall she was looking for.Hr: Stari čovjek s ružičastim turbanom stajao je iza njega.En: An old man with a pink turban stood behind it.Hr: „Imate li Biljku Mjeseca?En: "Do you have the Moon Plant?"Hr: “ Ivana je pitala.En: Ivana asked.Hr: „Imam,“ reče stari čovjek s osmijehom.En: "I do," said the old man with a smile.Hr: „Ali je skupa.En: "But it's expensive."Hr: “Ivana je tražila po svojim džepovima.En: Ivana searched her pockets.Hr: Imala je samo nekoliko novčića.En: She had only a few coins.Hr: Na štandu je bio još jedan kupac.En: There was another buyer at the stall.Hr: Gledali su istu biljku.En: They were both looking at the same plant.Hr: „Dat ću ti 20 zlatnika,“ rekao je drugi kupac.En: "I'll give you 20 gold coins," said the other buyer.Hr: Ivana je osjetila paniku.En: Ivana felt panic.Hr: Biljka je bila jedina nada za njenu majku.En: The plant was the only hope for her mother.Hr: „Imam nešto dragocjeno,“ Ivana je rekla, vadeći srebrni medaljon iz svog džepa.En: "I have something...

Visit the podcast's native language site