Ivana's Gamble: A Higher Stake Than Life Itself
FluentFiction - Croatian - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:
Fluent Fiction - Croatian: Ivana's Gamble: A Higher Stake Than Life Itself Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2025-03-14-22-34-00-hr Story Transcript:Hr: Ispod niskog svjetla i mirisa skupocjenog cigara, Ivana je sjedila u raskošnoj sobi, srce joj je ubrzano kucalo.En: Under the dim light and the scent of expensive cigars, Ivana sat in the lavish room, her heart pounding rapidly.Hr: Stres je bio očigledan.En: The stress was evident.Hr: Stol je bio prekriven zelenim platnom, a oko nje su sjedili najbolji igrači pokera u gradu.En: The table was covered with green cloth, and around her sat the best poker players in town.Hr: Proljetni povjetarac nježno je dolazio kroz otvoreni prozor, donoseći miris svježine sa sobom.En: A spring breeze gently came through the open window, bringing the scent of freshness with it.Hr: Ivana je bila poznata po svojoj mirnoći i oštroumnosti.En: Ivana was known for her calmness and sharp wits.Hr: Razlog zbog kojeg je ovdje igrao joj je uvijek prebivao u mislima - potreba da osigura novac za liječenje majke u Hrvatskoj.En: The reason she played here always resided in her mind - the need to secure money for her mother's treatment in Croatia.Hr: Skoro da je mogla osjetiti njezin uplakani glas svaki put kad bi zazvonio telefon.En: She could almost feel her mother's tearful voice every time the phone rang.Hr: Do Ivane je sjedio Marko, prijatelj i suparnik.En: Next to Ivana sat Marko, friend and rival.Hr: Tik do njega, s lijeve strane nalazila se Sasha, pomalo tajanstvena ličnost.En: Right next to him, on the left, was Sasha, a somewhat mysterious figure.Hr: Marko već dugo igra poker.En: Marko had been playing poker for a long time.Hr: Njegovi pokreti bili su spori, ali precizni.En: His moves were slow but precise.Hr: Ali večeras nešto nije bilo u redu.En: But tonight, something was wrong.Hr: Njegovo lice bilo je blijedo, a znoj mu je klizio niz čelo.En: His face was pale, and sweat was trickling down his forehead.Hr: U trenutku kad su ulog i napetost dostigli vrhunac, Marko je naglo pao s stolice.En: At the moment when the stakes and tension reached their peak, Marko suddenly fell from the chair.Hr: Ivana je zapanjeno pogledala prema njemu, a srce joj se stegnulo od užasa.En: Ivana looked at him in shock, and her heart tightened with horror.Hr: Sve što je treniralo godinama, sve strategije i uspješne ruke, iznenada su joj nestale iz misli.En: Everything she had trained for years, all the strategies and successful hands, suddenly vanished from her mind.Hr: Pogledala je oko sebe, tražeći pomoć, ali svi su bili previše šokirani.En: She looked around, seeking help, but everyone was too shocked.Hr: U tom trenu donijela je odluku.En: At that moment, she made a decision.Hr: Ivana je pustila karte.En: Ivana dropped the cards.Hr: Brže nego što je itko očekivao, bila je kraj Marka.En: Faster than anyone expected, she was by Marko's side.Hr: "Netko zovi hitnu!", povikala je.En: "Someone call an ambulance!" she shouted.Hr: Svatko u prostoriji je okrenuo glavu, očima punim šoka.En: Everyone in the room turned their heads, eyes full of shock.Hr: Ivana je započela CPR kako su je naučili na tečaju prve pomoći.En: Ivana began CPR as she was taught in first aid class.Hr: Sve je zadržalo dah kad su se vrata otvorila i medicinski tim uletio.En: Everyone held their breath when the door...