In the Heart of Nature: Ivana's Autumn Encounter
FluentFiction - Croatian - Un pódcast de FluentFiction.org
Categorías:
Fluent Fiction - Croatian: In the Heart of Nature: Ivana's Autumn Encounter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/in-the-heart-of-nature-ivanas-autumn-encounter Story Transcript:Hr: Ivana je voljela jesen.En: Ivana loved autumn.Hr: Boje lišća i svježina zraka ispunjavali su je spokojem.En: The colors of the leaves and the freshness of the air filled her with tranquility.Hr: Šetala je kroz Nacionalni park Plitvička jezera, gledajući kako sunčeva svjetlost igra na površini jezera.En: She walked through Nacionalni park Plitvička jezera, watching how the sunlight played on the surface of the lakes.Hr: Voljela je mir prirode, ali katkad se osjećala usamljeno.En: She loved the peace of nature, but sometimes she felt lonely.Hr: Njena prijateljica Sara često ju je nagovarala da izlazi više i upoznaje nove ljude.En: Her friend Sara often encouraged her to go out more and meet new people.Hr: "Ivana," rekla bi Sara, "nikada nećeš pronaći nekoga ako se stalno skrivaš u šumi.En: "Ivana," Sara would say, "you'll never find someone if you keep hiding in the forest."Hr: " No, Ivana je voljela svoj svijet, i nije lako puštala nove ljude unutra.En: However, Ivana loved her world and didn't easily let new people in.Hr: Jednog dana, Ivana je hodala stazom uz Veliki slap, najveći slap u parku.En: One day, Ivana was walking the path next to Veliki slap, the largest waterfall in the park.Hr: Odjednom je začula glas iza sebe.En: Suddenly, she heard a voice behind her.Hr: "Pozdrav!En: "Hello!"Hr: " Marko, s kamerom u rukama, stajao je na stazi pokušavajući uhvatiti savršeni kadar.En: Marko, with a camera in hand, was standing on the path trying to capture the perfect shot.Hr: "Oprosti što te uznemiravam," rekao je s osmijehom, "ali nisam mogao propustiti priliku slikati ovaj predivni prizor.En: "Sorry to disturb you," he said with a smile, "but I couldn't miss the opportunity to photograph this beautiful scene."Hr: "Ivana je bila oprezna, ali Markov osmijeh bio je prijazan.En: Ivana was cautious, but Marko's smile was friendly.Hr: Nekoliko minuta kasnije, našli su se u razgovoru.En: A few minutes later, they found themselves in conversation.Hr: Ivana je otkrila da je Marko fotograf sa strašću za prirodu.En: Ivana discovered that Marko was a photographer with a passion for nature.Hr: Tražio je nadahnuće i vezu s čovjekom i prirodom.En: He was seeking inspiration and a connection with people and nature.Hr: Njegova energija bila je zarazna.En: His energy was infectious.Hr: Kako su hodali dalje, Marko ju je pozvao da zajedno istražuju park.En: As they walked further, Marko invited her to explore the park together.Hr: "Mogla bi mi pokazati svoje omiljene staze.En: "You could show me your favorite trails.Hr: Možda uhvatimo još takvih trenutaka," predložio je.En: Maybe we'll capture more moments like this," he suggested.Hr: Ivana je na trenutak oklijevala, borila se s unutarnjim strahovima.En: Ivana hesitated for a moment, struggling with her inner fears.Hr: Ali sjetila se Sarinih riječi te odlučila riskirati.En: But she remembered Sara's words and decided to take a chance.Hr: Dok su stajali pred Velikim slapom, sunce je počelo zalaziti.En: As they stood before Veliki slap, the sun began to set.Hr: Nebo je poprimilo zlatne i ružičaste nijanse.En: The sky took on golden and pink hues.Hr: Ivana i Marko gledali...