From Doubt to Hope: An Inspiring Conservation Conference
FluentFiction - Croatian - Un pódcast de FluentFiction.org
Categorías:
Fluent Fiction - Croatian: From Doubt to Hope: An Inspiring Conservation Conference Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/from-doubt-to-hope-an-inspiring-conservation-conference Story Transcript:Hr: U ranojesensko jutro, sunčeva svjetlost prodire kroz guste krošnje drveća u Nacionalnom parku Plitvička jezera.En: On an early autumn morning, sunlight pierces through the thick canopies of trees in Nacionalni park Plitvička jezera.Hr: Magla lagano lebdi nad mirnim površinama kristalno čistih jezera.En: A mist gently hovers over the calm surfaces of the crystal-clear lakes.Hr: Ivana stoji na drvenom mostu, gledajući kako slapovi pjevaju svoju vječnu pjesmu.En: Ivana stands on a wooden bridge, watching how the waterfalls sing their eternal song.Hr: Ivana je znanstvenica koja strastveno vjeruje u očuvanje okoliša.En: Ivana is a scientist passionately committed to environmental conservation.Hr: Ali sada, s papirologijom u jednoj ruci i telefonom u drugoj, osjeća se malo preplavljeno.En: But now, with paperwork in one hand and a phone in the other, she feels a bit overwhelmed.Hr: Organizacija konferencije o očuvanju okoliša nije bila lak zadatak.En: Organizing a conference on environmental conservation was no easy task.Hr: Štoviše, čini se da je odjednom cijeli svijet protiv nje.En: Moreover, it seems like suddenly the whole world is against her.Hr: S njom je Luka, njezin kolega.En: With her is Luka, her colleague.Hr: On je iskusan, ali često ciničan.En: He is experienced but often cynical.Hr: “Nisu li sve ove konferencije samo izgubljeno vrijeme?En: "Aren't all these conferences just a waste of time?"Hr: ” pita Luka, gledajući prekrasan prizor ispred njega.En: Luka asks, looking at the beautiful scene in front of him.Hr: Njegove riječi odjekuju u Ivaninoj glavi.En: His words echo in Ivana's head.Hr: Zna da je važno prikupiti ljude.En: She knows it's important to gather people.Hr: Zna također da je neophodno osigurati dobru posjećenost.En: She also knows it's essential to ensure good attendance.Hr: No, sreća se osmjehuje.En: However, luck smiles.Hr: Niko, mladi pripravnik, stupa na scenu.En: Niko, a young intern, steps onto the scene.Hr: On je pun energije, iako neiskusan.En: He is full of energy, although inexperienced.Hr: “Organizacija vanjske konferencije u ovom parku mogla bi biti idealna," predlaže Niko sa sjajem u očima.En: "Organizing an outdoor conference in this park could be ideal," suggests Niko with a sparkle in his eyes.Hr: Ivana se dvoumi, ali osjeća da bi prirodna ljepota parka mogla inspirirati sudionike više nego dosadni zidovi konferencijskih sala.En: Ivana hesitates but feels that the natural beauty of the park could inspire participants more than the boring walls of conference halls.Hr: Njih troje krenu zajedno planirati događaj.En: The three of them set out together to plan the event.Hr: Zadaće su raspoređene: Niko će povezati kontakte s lokalnom zajednicom, dok će Ivana i Luka upravljati logistikom.En: Tasks are distributed: Niko will connect with contacts in the local community, while Ivana and Luka will manage logistics.Hr: Dani prolaze u žurbi, a Ivana se bori s brojnim problemima - od neisporučenih materijala do tehničkih poteškoća.En: Days pass in a rush, and Ivana struggles with numerous problems—from undelivered materials to technical difficulties.Hr: No, njezina odlučnost ne...