Finding Hidden Falls: A Journey Beyond the Trails
FluentFiction - Croatian - Un pódcast de FluentFiction.org
Categorías:
Fluent Fiction - Croatian: Finding Hidden Falls: A Journey Beyond the Trails Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2024-11-28-23-34-02-hr Story Transcript:Hr: Jesen je stigla u Nacionalni park Plitvička jezera.En: Autumn had arrived in Nacionalni park Plitvička jezera.Hr: Zrak je bio svjež, a cijeli krajolik obojen zlatnim i crvenim nijansama.En: The air was fresh, and the entire landscape was painted in golden and red hues.Hr: Ivana, Luka i Ana odlučili su iskoristiti vikend za planinarenje.En: Ivana, Luka, and Ana decided to take advantage of the weekend for hiking.Hr: Dok su stajali na početku staze, Ivana je uzbuđeno govorila o skrivenom vodopadu za kojeg je čula od starijih iz sela.En: As they stood at the trailhead, Ivana excitedly spoke about a hidden waterfall she had heard about from the elders in the village.Hr: "Sigurna sam da možemo pronaći taj vodopad," rekla je Ivana sa sjajem u očima.En: "I'm sure we can find that waterfall," said Ivana with a sparkle in her eyes.Hr: Luka je, međutim, bio skeptičan. "Bolje je držati se označenih staza. Ne znam koliko je to sigurno."En: Luka, however, was skeptical. "It's better to stick to the marked paths. I don't know how safe it is."Hr: Ana je bila između, želeći podržati prijatelje. "Možda bismo mogli barem malo istražiti," predložila je.En: Ana was in between, wanting to support her friends. "Maybe we could at least explore a little," she suggested.Hr: Ivana je pogledala u Luku i rekla: "Obećajem da će biti vrijedno. Prirodne ljepote i nevjerojatni prizori čekaju nas."En: Ivana looked at Luka and said, "I promise it will be worth it. Natural beauty and incredible sights await us."Hr: Luka je oklijevao, ali kako je Ana klimnula glavom, u sebi je odlučio pratiti ih, iako s oprezom.En: Luka hesitated, but as Ana nodded, he decided internally to follow them, albeit with caution.Hr: Krenuli su skrenuvši s označene staze, pažljivo osluškujući okolinu.En: They set off, turning off the marked path, carefully listening to their surroundings.Hr: Šuškanje lišća pod nogama pratilo je njihov put.En: The rustling of leaves underfoot guided their way.Hr: Dok su hodali dublje u šumu, teren je postao naporan.En: As they walked deeper into the forest, the terrain became demanding.Hr: Morali su se penjati preko stijena i prolaziti uske staze.En: They had to climb over rocks and navigate narrow paths.Hr: Ivana je prepoznavala izazov, ali njezina strast za avanturu gurala ih je naprijed.En: Ivana recognized the challenge, but her passion for adventure pushed them forward.Hr: Luka je pažljivo motrio svaku nogu koju je postavljao, pomažući gdje je mogao.En: Luka cautiously monitored every step, helping where he could.Hr: Najednom se ispred njih čuo šum vode, sve jači i jači.En: Suddenly, the sound of water became audible ahead, growing louder and louder.Hr: Ivana je poskočila od uzbuđenja. "Vidite, znala sam da ćemo ga pronaći!"En: Ivana jumped with excitement. "See, I knew we would find it!"Hr: Nakon nekoliko koraka, oči su im se razvedrile; ispred njih stajao je prelijepi skriveni vodopad.En: After a few steps, their eyes lit up; in front of them stood a beautiful hidden waterfall.Hr: Vode su se prelijevale u kristalno jezero, okruženo šarenim lišćem.En: The waters cascaded into a crystal-clear lake, surrounded by colorful leaves.Hr: "Wow," rekao je Luka, osjetivši neočekivanu radost. "Ovo je nevjerojatno."En: "Wow," said Luka,...