AI Tours: Explore Dubrovnik's History in Augmented Reality

FluentFiction - Croatian - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Croatian: AI Tours: Explore Dubrovnik's History in Augmented Reality Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/ai-tours-explore-dubrovniks-history-in-augmented-reality Story Transcript:Hr: Suncem obasjani kameni uličici starog Dubrovnika, Ivana, Marko i Luka užurbano hodaju prema Stradunu.En: On a sunlit cobblestone alley in old Dubrovnik, Ivana, Marko, and Luka hurriedly walked towards Stradun.Hr: Sjaj novog dana širio se gradskim zidinama i prožimao srca turista.En: The brilliance of the new day spread over the city walls and permeated the hearts of tourists.Hr: Nervozno su čekali, jer će danas prvi put doživjeti obilazak vođen naprednim AI sustavom.En: They waited nervously, as today they would experience their first tour guided by an advanced AI system.Hr: Ivana je pažljivo držala smartphone.En: Ivana carefully held her smartphone.Hr: "Jeste spremni?En: "Are you ready?"Hr: " upitala je svoje prijatelje.En: she asked her friends.Hr: Aplikacija je omogućavala prikaz povijesti kroz naočale za proširenu stvarnost.En: The app allowed them to view history through augmented reality glasses.Hr: "Povežite se sada," dodala je Ivana.En: "Connect now," Ivana added.Hr: Marko i Luka su brzo također upalili svoje uređaje.En: Marko and Luka quickly turned on their devices as well.Hr: “Ovo je nevjerojatno,” rekao je Marko kad su se naočale uključile.En: "This is incredible," Marko said as the glasses turned on.Hr: Grad im je oživio pred očima, pomiješan sa slikama iz prošlosti.En: The city came alive before their eyes, mixed with images from the past.Hr: Ljudi u srednjovjekovnoj odjeći hodali su ulicama, dok su konjanici polako prošli kroz gradska vrata.En: People in medieval clothing walked the streets, while horsemen slowly passed through the city gates.Hr: Sustav je govorio s blagom, mirnom glasu.En: The system spoke with a soft, calm voice.Hr: "Dobrodošli u Stari Dubrovnik.En: "Welcome to Old Dubrovnik.Hr: Pogledajte Luku, glavnu ulaznu luku grada.En: Take a look at the harbor, the main entrance to the city.Hr: U prošlosti, ovdje su pristajale trgovačke galije.En: In the past, merchant galleys docked here."Hr: " Luka je bio zadivljen.En: Luka was amazed.Hr: "Predivno!En: "Beautiful!"Hr: "Šetali su ulicama, a aplikacija ih je vodila kroz svaku interesantnu točku.En: They strolled through the streets, and the app guided them through each point of interest.Hr: "Ovo je Knežev dvor," pokazala je Ivana.En: "This is the Rector's Palace," Ivana pointed out.Hr: Transparentne slike povijesnih trenutaka miješale su se sa stvarnim pogledom na dvor.En: Transparent images of historical moments blended with the actual view of the palace.Hr: Ali, dogodilo se nešto čudno.En: But then something strange happened.Hr: Sustav je počeo pokazivati pogrešne informacije.En: The system started showing incorrect information.Hr: Mjesta su bila krivo prepoznata.En: Places were misidentified.Hr: "Vratimo se natrag," predložio je Marko.En: "Let's go back," Marko suggested.Hr: "Ne možemo ovako uživati.En: "We can't enjoy it like this."Hr: "Pronašli su tehničku podršku kod Pomorskog muzeja.En: They found technical support at the Maritime Museum.Hr: "Mora da se nešto pokvarilo," rekao je tehničar, brzo pritišćući tipke na svojoj konzoli.En:...

Visit the podcast's native language site