Falling Leaves, Rising Connection: An Autumn Tale of Friendship

Fluent Fiction - Swedish - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Swedish: Falling Leaves, Rising Connection: An Autumn Tale of Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/falling-leaves-rising-connection-an-autumn-tale-of-friendship Story Transcript:Sv: Elin vaknade till ljudet av löv som viskade i vinden.En: Elin woke to the sound of leaves whispering in the wind.Sv: Det var en klar, krispig höstdag i Norrmalm.En: It was a clear, crisp autumn day in Norrmalm.Sv: Ljuset från solen skapade ett gyllene sken över området, och doften av höstmarknaden fyllde luften.En: The sun's light cast a golden glow over the area, and the scent of the autumn market filled the air.Sv: Hon såg sig själv i spegeln och funderade.En: She looked at herself in the mirror and pondered.Sv: Sofia hade tjatat på henne att gå till festivalen.En: Sofia had been nagging her to go to the festival.Sv: "Det kan bli kul," hade Sofia sagt.En: "It might be fun," Sofia had said.Sv: Utanför bokhandeln där hon arbetade, skrev Mikael på sin kamera och fixade inställningarna.En: Outside the bookstore where she worked, Mikael was adjusting the settings on his camera.Sv: Han hade nyligen flyttat hit och letade efter mer än bara bilder—han letade efter en plats att kalla hemma.En: He had recently moved here and was searching for more than just photographs—he was looking for a place to call home.Sv: Han hörde talas om fototävlingen på festivalen och tänkte att det var den perfekta chansen att lära känna folk.En: He had heard about the photo competition at the festival and thought it was the perfect opportunity to meet people.Sv: När Elin kom till marknaden, var torget fyllt av färger och ljud.En: When Elin arrived at the market, the square was filled with colors and sounds.Sv: Pumpor, hemgjorda hantverk, och doften av kaneläpplen var överallt.En: Pumpkins, homemade crafts, and the scent of cinnamon apples were everywhere.Sv: Även om Sofia hade rätt, var Elin tveksam.En: Even though Sofia was right, Elin was uncertain.Sv: Hon kände sig ofta som om hon inte passade in.En: She often felt as if she didn't quite fit in.Sv: Trots det bestämde hon sig för att delta i en hantverksworkshop.En: Despite this, she decided to join a craft workshop.Sv: Mikael hade precis lämnat in ett par bilder till tävlingen när han fick syn på en grupp som samlats för att göra kransar.En: Mikael had just submitted a few photos for the competition when he spotted a group gathered to make wreaths.Sv: Han såg en chans att möta människor och gick med.En: Seeing a chance to meet people, he joined in.Sv: Till hans glädje blev han placerad bredvid Elin.En: To his delight, he was placed next to Elin.Sv: De började arbeta på varsin krans, men deras fingrar trasslade ständigt in i grenar och band.En: They started working on their wreaths, but their fingers constantly tangled in branches and ribbons.Sv: De skrattade åt varandras misslyckanden, vilket bröt isen.En: They laughed at each other's mishaps, breaking the ice.Sv: "Varför är jag så klumpig idag?" undrade Elin högt, och Mikael svarade med ett leende. ""Det verkar som om vi delar samma talang för det."En: "Why am I so clumsy today?" Elin wondered aloud, and Mikael replied with a smile, ""It seems we share the same talent for that."Sv: När solen började gå ned, hade de snart glömt bort tiden.En: As the sun began to set, they soon forgot the time.Sv: De pratade länge om livet, drömmar och...

Visit the podcast's native language site