A Seagull's Serenade: Astrid's Beachside Epiphany

Fluent Fiction - Swedish - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Swedish: A Seagull's Serenade: Astrid's Beachside Epiphany Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-seagulls-serenade-astrids-beachside-epiphany Story Transcript:Sv: Solen strålade över den lilla stranden.En: The sun shone over the little beach.Sv: Astrid låg på sin strandhandduk och njöt av de sista värmande strålarna av höstsolen.En: Astrid lay on her beach towel, enjoying the last warm rays of the autumn sun.Sv: Hon hade flytt från stadens mörker för att få lite lugn och ro vid vattnet.En: She had escaped the city's darkness to find some peace and quiet by the water.Sv: Bredvid henne satt Lars.En: Next to her sat Lars.Sv: Han läste ännu en av sina mysterieromaner, djupt koncentrerat.En: He was reading yet another of his mystery novels, deeply engrossed.Sv: Ovetande om allt kaos som snart skulle bryta lös.En: Unaware of the chaos that was soon to break loose.Sv: Uppe i luften svävade en flock måsar.En: High up in the air soared a flock of seagulls.Sv: En av dem, med lite extra nyfikenhet, hette Viktor.En: One of them, with a bit of extra curiosity, was named Viktor.Sv: Han hade ett öga för detaljer och såg något alldeles speciellt på marken.En: He had an eye for details and saw something very special on the ground.Sv: Astrids strandhandduk såg från ovan ut som en perfekt picknickplats.En: Astrid's beach towel looked from above like a perfect picnic spot.Sv: Med ett snabbt dyk landade Viktor nära Astrid.En: With a swift dive, Viktor landed close to Astrid.Sv: Han skrek högt, kallade på sina fjäderklädda kompisar att följa hans led.En: He squawked loudly, calling his feathered friends to follow his lead.Sv: Plötsligt var handduken kring Astrid omringad av vitfjättrade besökare.En: Suddenly, the towel around Astrid was surrounded by white-feathered visitors.Sv: "Åh, nej!"En: "Oh, no!"Sv: ropade Astrid.En: shouted Astrid.Sv: Hon vinkade häftigt med armarna.En: She waved her arms vigorously.Sv: Lars tittade upp från sin bok och log roat.En: Lars looked up from his book and smiled amusedly.Sv: "De tror att du har dukat fram lunch," skrattade han.En: "They think you've set the table for lunch," he laughed.Sv: Astrid kastade några smulor för att avleda dem, men gav snabbt upp när fler måsar dök upp.En: Astrid threw some crumbs to divert them but quickly gave up when more seagulls appeared.Sv: Hon satte sig upp och såg rakt in i Viktors intelligenta blick.En: She sat up and looked straight into Viktor's intelligent gaze.Sv: Kanske fanns där ett annat sätt.En: Maybe there was another way.Sv: Hon plockade fram en liten bit av sin smörgås och höll den i handen.En: She took out a small piece of her sandwich and held it in her hand.Sv: Till hennes förvåning hoppade Viktor närmare, hans huvud på sned av nyfikenhet.En: To her surprise, Viktor hopped closer, his head tilted with curiosity.Sv: Han tog varsamt emot maten och steg ett steg tillbaka.En: He gently took the food and stepped back.Sv: Det märkliga ögonblicket varade när deras blickar möttes.En: The strange moment lasted as their eyes met.Sv: Viktor krävde inte mer.En: Viktor demanded no more.Sv: Istället flög han bort, och de andra måsarna följde hans exempel.En: Instead, he flew away, and the other seagulls followed his example.Sv: Lars lade sin bok åt sidan.

Visit the podcast's native language site