Summit of Courage: A Journey Beyond Heights and Fears
Fluent Fiction - Korean - Un pódcast de FluentFiction.org
Categorías:
Fluent Fiction - Korean: Summit of Courage: A Journey Beyond Heights and Fears Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2024-12-02-23-34-02-ko Story Transcript:Ko: 작은 산골 마을은 겨울에 더욱 아름다웠다.En: The small mountain village was even more beautiful in the winter.Ko: 하얀 눈이 지붕과 나무 위에 내려앉아 평화롭고 마법 같은 풍경을 만들어냈다.En: White snow rested on the roofs and trees, creating a peaceful and magical landscape.Ko: 이 맑은 공기와 맛있는 김치찌개가 그리워 Jisoo는 Minho와 함께 산을 오르기로 했다.En: Missing the fresh air and delicious kimchijjigae, Jisoo decided to climb the mountain with Minho.Ko: Jisoo는 사진가였고, 첫눈을 찍고 싶어했다.En: Jisoo was a photographer and wanted to capture the first snow.Ko: Minho는 Jisoo의 친구로, 모험을 좋아했지만 높은 곳을 무서워했다.En: Minho was Jisoo's friend, who loved adventure but was afraid of heights.Ko: 길을 안내할 사람은 Seo-jun이었다.En: The person guiding them was Seo-jun.Ko: 그는 이 마을에서 태어나고 자라, 산길을 누구보다 잘 알았다.En: Born and raised in this village, he knew the mountain paths better than anyone.Ko: Seo-jun의 미스터리한 매력에 Jisoo와 Minho는 깊이 빠져들곤 했다.En: Jisoo and Minho were often captivated by Seo-jun's mysterious charm.Ko: 산의 입구에 도착하자, Jisoo는 짧게 숨을 쉬었다.En: Upon reaching the entrance of the mountain, Jisoo took a quick breath.Ko: "눈이 정말 예쁘다," 그녀가 말했다.En: "The snow is really beautiful," she said.Ko: "그렇죠, Minho?"En: "Right, Minho?"Ko: Minho는 긴장한 미소를 지으며 고개를 끄덕였다. 눈 앞에 놓인 높고 험준한 산을 보며 걱정이 앞섰다.En: Minho nodded with a nervous smile, feeling anxious as he looked at the tall and rugged mountain before them.Ko: 그러나 그는 Jisoo와 약속했었다. 포기할 수 없었다.En: However, he had promised Jisoo and couldn't give up.Ko: "가볍게 시작합시다," Seo-jun이 밝게 제안하며 앞서 걸었다.En: "Let's start off easy," Seo-jun suggested brightly as he took the lead.Ko: 길은 먼저 넓고 평평했다.En: The path was initially wide and flat.Ko: 산골의 겨울 풍경은 어느새 Minho의 두려움을 잊게 만들었다.En: The winter scenery of the mountain village soon made Minho forget his fears.Ko: 나무들 사이로 새하얀 눈이 바람에 날렸다.En: The white snow blew through the trees with the wind.Ko: Jisoo는 카메라를 꺼내 여러 장면을 찍었다.En: Jisoo took out her camera and captured several scenes.Ko: 하지만 그녀의 마음속 깊은 곳에서는 더 완벽한 사진을 찾고 있었다.En: But deep in her heart, she was searching for a more perfect photo.Ko: 가장 좋은 곳은 아마도 산 꼭대기일 것이다.En: Perhaps the best spot would be at the top of the mountain.Ko: 하지만 길이 점점 좁아지고 가파르게 변했다.En: However, the path gradually became narrower and steeper.Ko: 눈이 발밑에서 미끄러울 때마다, Minho의 두려움이 다시 스멀스멀 올라왔다.En: Every time the snow slipped underfoot, Minho's fear crawled back up.Ko: 마침내 그들이 바위투성이 좁은 길에 도달했을 때, 눈이 갑자기 굵게 쏟아지기 시작했다.En: Finally, when they reached a narrow, rocky path, the snow began to fall heavily.Ko: Jisoo는 설원 너머로 힘들게 보이는 경치를 바라보며 말했다. "조금만 더 가면 아주 장관일 거야."En: Jisoo looked at the hard-to-see scenery beyond the snowy field and said, "Just a little further, and the view will be magnificent."Ko: Minho는 마음속으로 갈등했다.En: Minho was conflicted inside.Ko: "나는 오를 수 있을까?" 그는 혼자 조용히 속삭였다.En: "Can I climb this?" he quietly whispered to himself.Ko: Jisoo는 그의 옆에서 손을 내밀었다.En: Jisoo reached out her hand beside him.Ko: "함께 가자, Minho. 우리가 꼭 정상에 오를 수 있어."En: "Let's go together, Minho. We can definitely reach the top."Ko: Minho는 Jisoo의 따뜻한 미소를 바라보았다.En: Minho looked at Jisoo's warm smile.Ko: 그의 마음 속 무언가가 바뀌었다. 마치 누군가가 그에게 용기를 속삭이는 것처럼.En: Something inside him changed, as if someone was whispering...