Stargazers Unite: A Cosmic Connection in the Museum
Fluent Fiction - Korean - Un pódcast de FluentFiction.org
Categorías:
Fluent Fiction - Korean: Stargazers Unite: A Cosmic Connection in the Museum Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/stargazers-unite-a-cosmic-connection-in-the-museum Story Transcript:Ko: 과학 박물관은 가을의 맑고 청명한 날에 더욱 빛났다.En: The science museum shone even more brightly on a clear and crisp autumn day.Ko: 안개 낀 도시의 마차로, 많은 사람들이 과학에 대한 갈망과 발견의 설렘을 안고 이곳에 모였다.En: In a city covered in a misty haze, many people gathered here, carrying a longing for science and the excitement of discovery.Ko: 수지는 박물관의 가이드로 일하며 오늘도 최고의 경험을 제공하기 위해 준비하고 있었다.En: Sooji worked as a guide at the museum and was preparing once again to provide the best experience.Ko: 그녀는 별과 우주에 관한 강한 열정을 가지고 있었고, 언젠가는 훌륭한 과학자가 되기를 꿈꾸고 있었다.En: She had a strong passion for stars and the universe and dreamed of becoming a great scientist one day.Ko: 한편 현은 기계 공학자로서 새로운 프로젝트에 대한 영감을 찾기 위해 이곳을 찾았다.En: Meanwhile, Hyun, a mechanical engineer, visited to find inspiration for a new project.Ko: 그는 과학을 깊이 이해하고 있었지만, 대개 자신의 작업에 몰두해 사람들 사이에서 방황했다.En: He understood science deeply, but he usually wandered among people, engrossed in his own work.Ko: 과학에 대한 그의 관심은 누구보다 깊었지만, 사람들과 나누는 법은 아직 익숙하지 않았다.En: His interest in science was profound, but he wasn't yet used to sharing it with others.Ko: 이 날, 수지는 자신이 가장 좋아하는 천문학 전시관에서 일을 하고 있었다.En: On this day, Sooji was working in her favorite astronomy exhibit.Ko: 갑자기 그녀는 한 남자가 태양계 모형을 꼼꼼히 바라보는 것을 보았다.En: Suddenly, she noticed a man intensely examining a solar system model.Ko: 그의 눈은 무엇인가에 사로잡힌 듯 반짝였다.En: His eyes sparkled as if captivated by something.Ko: 수지는 그의 모습에서 자신의 열정을 보았다.En: Sooji saw her own passion reflected in his demeanor and felt a desire to talk to him.Ko: 이 남자와 이야기하고 싶다는 생각이 들었다.En: However, she was naturally shy when it came to speaking to strangers.Ko: 그러나 그녀는 원래 낯선 사람과의 대화에 수줍어했다.En: But she didn't want to miss this chance.Ko: 하지만 이 기회를 놓치고 싶지 않았다.En: So Sooji gathered her courage and approached him.Ko: 그래서 수지는 용기를 내어 다가갔다.En: "Hello, are you very interested in this exhibit?"Ko: "안녕하세요, 이 전시에 관심이 많으신가요?En: she asked in a slightly trembling voice.Ko: " 그녀는 조금 떨리는 목소리로 물었다.En: Hyun turned around with a surprised expression but soon smiled.Ko: 현은 놀란 표정으로 돌아봤지만 곧 미소를 지었다.En: "Yes, I majored in mechanical engineering.Ko: "네, 저는 기계공학을 전공했습니다.En: I was looking for new ideas."Ko: 새로운 아이디어를 찾고 있었어요.En: Sooji felt relieved.Ko: "수지는 마음이 놓였다.En: "The solar system always seems amazing, doesn't it?"Ko: "솔라 시스템은 언제 보아도 놀라운 것 같아요," 그녀는 말했다.En: she said.Ko: 그는 고개를 끄덕였다.En: He nodded.Ko: "맞아요, 이 광활한 우주는 항상 우리에게 경이로움을 선사하죠.En: "That's right, this vast universe constantly presents us with wonder."Ko: "그 후 두 사람은 박물관을 함께 돌아다니며 저마다의 생각을 나누었다.En: After that, the two of them walked around the museum together, sharing their thoughts.Ko: 그리고 마침내 그들은 천문관으로 들어갔다.En: Eventually, they entered the planetarium.Ko: 천문관의 암흑 속에서 빛나는 별들을 보며 두 사람의 마음은 더 가까워졌다.En: As they watched the stars shining in the darkness, their hearts drew closer.Ko: 수지와 현은 우주의 아름다움에 대해 깊게 이야기했다.En: Sooji and Hyun discussed the beauty of the universe deeply.Ko: 그들은 서로가 같은 열정을 가지고 있음을 깨달았고 서로의 이야기를 경청했다.En: They realized they shared the same passion and listened intently to each other's stories.Ko: 쇼가 끝날 즈음, 그들은 서로의 연락처를 주고받았다.En: By the end of the show, they...