Seollal Serenity: A Guide's Heartfelt Journey to Home
Fluent Fiction - Korean - Un pódcast de FluentFiction.org
Categorías:
Fluent Fiction - Korean: Seollal Serenity: A Guide's Heartfelt Journey to Home Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2025-01-12-23-34-02-ko Story Transcript:Ko: 겨울의 경복궁은 마치 하얀 도화지 위에 그려진 그림 같았다.En: Winter at Gyeongbokgung was like a painting drawn on a white canvas.Ko: 새하얀 눈이 궁궐을 덮었고, 전통 건축물의 오색은 더욱 빛났다.En: The pure white snow covered the palace, and the colors of the traditional architecture shone brighter.Ko: 지호는 여러 명의 관광객들과 함께 궁궐을 걷고 있었다.En: Jiho was walking through the palace with many tourists.Ko: 그는 항상 관광객들에게 한국의 역사와 문화를 공유하는 것을 즐겼다.En: He always enjoyed sharing Korean history and culture with tourists.Ko: 지호는 열정적인 가이드였다.En: Jiho was a passionate guide.Ko: 하지만 오늘은 마음 한구석이 쓸쓸했다.En: But today, part of his heart felt lonely.Ko: 오늘은 설날이었다.En: Today was Seollal, the Korean New Year.Ko: 그의 가족들은 모두 모여 조상님께 차례를 드리고 있었다. 그러나 그는 일을 해야 해서, 가족과 함께 있지 못했다.En: His family was gathered to perform ancestral rites, but he had to work, so he couldn't be with them.Ko: "여기 경복궁은 조선 시대의 가장 큰 궁궐 중 하나입니다.En: "Here, Gyeongbokgung is one of the largest palaces of the Joseon era.Ko: 근정전에서 왕이 정사를 보았고, 지금도 그 기운을 느낄 수 있습니다." 지호가 설명했다.En: The king conducted affairs of state at Geunjeongjeon, and you can still feel that energy today," Jiho explained.Ko: 관광객들은 그의 말에 깊은 관심을 보였다.En: The tourists showed deep interest in his words.Ko: 그러나 그의 마음은 여전히 무거웠다.En: However, his heart remained heavy.Ko: 관광객 중 수진과 민석이 있었다.En: Among the tourists were Sujin and Minseok.Ko: 그들은 한국의 명절에 대해 궁금해 했다.En: They were curious about Korean holidays.Ko: "설날에는 가족끼리 무엇을 하나요?" 민석이 물었다.En: "What do families do during Seollal?" Minseok asked.Ko: 지호는 잠시 생각에 잠겼다. 그리고 개인적인 이야기를 시작했다.En: Jiho paused in thought, then began to share a personal story.Ko: "설날에는 가족들이 모여 함께 음식을 나누고 좋은 말씀을 나눕니다.En: "During Seollal, families gather together, share food, and exchange good words.Ko: 새해에는 서로에게 건강과 행복을 빌어줍니다." 지호의 목소리는 따뜻했다.En: On the new year, we wish health and happiness to each other." Jiho's voice was warm.Ko: "그리운 시간이네요. 가족들과 함께 있는 시간이 가장 소중하죠."En: "It's a time I miss. Time with family is the most precious."Ko: 관광객들은 지호의 이야기에 감동했다.En: The tourists were touched by Jiho's story.Ko: 그들은 문화 이상의 무언가를 느꼈다.En: They felt something beyond just culture.Ko: 그리고 지호도 그것을 깨달았다.En: And Jiho realized it too.Ko: "일이 중요하지만," 그는 속으로 생각했다.En: "Work is important," he thought to himself.Ko: "가족과 함께 하는 시간은 돈으로 살 수 없는 소중한 것이구나."En: "But time with family is invaluable and cannot be bought."Ko: 관광이 끝날 무렵, 관광객들은 지호에게 많은 칭찬의 말을 남겼다.En: As the tour came to an end, the tourists left many words of praise for Jiho.Ko: 그들은 그의 이야기에 깊은 감명을 받았다고 했다.En: They said they were deeply moved by his story.Ko: 지호는 미소를 지으며 그들을 배웅했다.En: Jiho smiled as he bid them farewell.Ko: 관광객들이 떠난 후, 지호는 결심했다.En: After the tourists left, Jiho made a decision.Ko: 그는 집으로 갈 계획을 세웠다.En: He planned to go home.Ko: 빠르게 짐을 싸고 기차역으로 향했다.En: He quickly packed his things and headed to the train station.Ko: 그는 설날이라도 가족과 함께 보내고 싶었다.En: He wanted to spend Seollal with his family.Ko: 서울에서의 시간이 짧았지만, 그해의 설날은 기억에 남는 날이 되었다.En: Although his time in Seoul was short, that year's Seollal became a memorable day.Ko: 지호는 가족과 함께 웃음과 행복을 나눴다.En: Jiho shared laughter and happiness with his...